Description

Chunhyangjeon

Aperçu

Un chef-d'œuvre de la littérature narrative coréenne traditionnelle
L'élégance de la langue coréenne dans des descriptions et des expressions vives
Un classique littéraire national, continuellement réimaginé à travers les générations

"Amour, amour, mon amour. Mon amour chéri. Sous tous les angles, mon amour est magnifique. Oh, mon précieux amour, mon amour délicieux."

Chunhyangjeon est un joyau intemporel né de la riche tradition de la littérature narrative coréenne. Cette œuvre classique incorpore des éléments de contes populaires largement connus, notamment les contes d'inspecteurs royaux secrets, de loyauté et de fidélité, ainsi que des influences de romans d'amour tels que Sukhyangjeon. De plus, elle s'inspire de la célèbre poésie classique chinoise et des anecdotes historiques qui ont imprégné la culture est-asiatique pendant la dynastie Joseon. L'utilisation fréquente de références classiques et de vers poétiques rehausse la vivacité et la finesse rhétorique du récit, faisant de Chunhyangjeon un chef-d'œuvre qui à la fois préserve et transcende les traditions de la narration coréenne.

Un trésor national

En tant que l'une des œuvres littéraires les plus célèbres de Corée, Chunhyangjeon occupe une place spéciale dans le cœur des Coréens. C'est une histoire connue de presque tout le monde, jeunes et vieux. Popularisée pour la première fois au XIXe siècle, son attrait reste intact aujourd'hui. Notamment, le premier opéra de Corée était basé sur Chunhyangjeon, et l'histoire a été adaptée en films plus de 12 fois dans l'histoire relativement courte du cinéma coréen. Ce classique durable continue d'inspirer des réinterprétations à travers divers supports, notamment des comédies musicales, des films et des séries télévisées. De plus, sa performance pansori connexe, Chunhyangga, a été reconnue par l'UNESCO comme un "chef-d'œuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité".

Une édition moderne

Cette édition de Chunhyangjeon est basée sur la version en 84 chapitres de Yeolnyeo Chunhyang Sujeolga provenant des gravures sur bois de Jeonju et sur la version en 30 chapitres provenant des gravures sur bois de Gyeongpan. La version en 84 chapitres, qui fait partie de la série Byeol Chunhyangjeon, a subi des révisions et des améliorations répétées au XIXe siècle et est considérée comme l'une des versions les plus accomplies artistiquement, avec Namwon Gosa. Elle capture avec vivacité le dynamisme de Chunhyangjeon, ce qui en fait une édition définitive pour les lecteurs modernes. De plus, ce livre comprend une reproduction de l'édition de gravure sur bois de Yeorye Chunhyang Sujeolga.

Contenu

  • Yeolnyeo Chunhyang Sujeolga (version de Jeonju en 84 chapitres)
  • Chunhyangjeon (version de Gyeongpan en 30 chapitres)
  • Reproduction de l'édition de gravure sur bois de Yeorye Chunhyang Sujeolga

Extrait

"Incapable de contenir sa joie, Yi Mongryong étala du papier, broya de l'encre sur l'encrier en pierre de dragon et trempa généreusement un pinceau à poils jaunes dans l'encre. D'un seul trait, il écrivit l'engagement suivant :"

"En ce jour, moi, Yi Mongryong, fais un vœu éternel devant Chunhyang. Nous nous sommes rencontrés par hasard au pavillon Gwanghallu, où j'ai trouvé mon âme sœur prédestinée, et je ne peux pas réprimer mon amour. Que ce document serve de preuve de notre promesse de nous unir par le mariage. Si jamais je romps ce vœu, utilisez ce document pour me dénoncer aux autorités."
--- p.195

Détails du produit

  • Pages : 344
  • Poids : 528g
  • Dimensions : 132mm x 224mm x 30mm
  • ISBN13 : 9788937461002
  • ISBN10 : 8937461005

Customer Reviews

Based on 4 reviews
  1. مريم العنزي from دبي، الإمارات العربية المتحدة (verified owner)

    إن رواية تشونهيانججون تأخذ القارئ إلى عالم خيالي متشابك بالأحاسيس؛ فيها جُمع بين الشغف والوفاء، تعكس روح التراث بقوة وتجذب من قلب كوريا الجنوبية نحو كل العالم.

  2. Emilie Vandekerckhove from Amsterdam, Nederland

    Deze prachtige vertelling ontgrendelt een universum vol emotie en eerbied voor oprechtheid. De boeiende woorden schilden diepten van hartstocht uit.

  3. Emilia Chatterjee from Toronto, Canada

    I was a tad hesitant to dive into this complex tapestry of traditional storytelling, uncertain if the essence would resonate in modern times. Yet, as I turned each page of ‘Chunhyangjeon’, my initial skepticism dissolved amidst its rich prose and layered emotions. It felt like unearthing treasure—where centuries-old love struggles entwine seamlessly with notions of loyalty that echo across cultures globally. The themes feel remarkably relevant; they stir something deep within irrespective of where one stands geographically or culturally.

  4. Takahiro Sakamoto from Kyoto, Japan

    Chunhyangjeon transcends mere storytelling, capturing the struggles and triumphs of love amid societal constraints. A compelling portrayal of devotion that resonates through time.

Customer Reviews

See what others are saying about our products