Description

春香传

概述

韩国传统叙事文学的杰作
生动描写和表达中蕴含的韩语之美
一部国民文学经典,世代不断被重新演绎

“爱,爱,我的爱。我珍爱的爱。从每个角度看,我的爱都是美丽的。哦,我珍贵的爱,我令人愉悦的爱。”

春香传是源于韩国叙事文学丰富传统的永恒瑰宝。这部经典作品融合了广为人知的民间故事元素,包括秘密皇家巡查员、忠诚和忠贞的故事,以及来自浪漫小说(如淑香传)的影响。此外,它还借鉴了朝鲜王朝时期渗透到东亚文化的著名中国古典诗歌和历史轶事。古典典故和诗歌的频繁使用增强了叙事的生动性和修辞技巧,使春香传成为一部既保留又超越韩国故事讲述传统的杰作。

国宝

作为韩国最著名的文学作品之一,春香传在韩国人民心中占有特殊的地位。这是一个几乎每个人,无论老少,都知道的故事。它在 19 世纪开始流行,至今魅力不减。值得注意的是,韩国的第一部歌剧就是根据春香传改编的,而且在韩国电影相对较短的历史中,这个故事已经被改编成电影 12 次以上。这部经久不衰的经典之作继续激发着各种媒介的重新诠释,包括音乐剧、电影和电视剧。此外,其相关的盘索里表演春香歌已被联合国教科文组织认定为“人类口头和非物质遗产的杰作”。

现代版

这版春香传基于全州木刻本的烈女春香守节歌 84 章版本和京板木刻本的 30 章版本。84 章版本是别春香传系列的一部分,在 19 世纪经历了反复的修订和改进,被认为是艺术成就最高的版本之一,与南原古事齐名。它生动地捕捉了春香传的活力,使其成为现代读者权威的版本。此外,本书还包括烈女春香守节歌木刻版复制品。

目录

  • 烈女春香守节歌(全州 84 章版本)
  • 春香传(京板 30 章版本)
  • 烈女春香守节歌木刻版复制品

摘录

“李梦龙抑制不住内心的喜悦,铺开纸,在龙纹砚台上磨墨,将黄毛笔饱蘸墨汁。一挥而就,写下了如下誓言:”

“今日,我李梦龙,在春香面前立下永恒的誓言。我们在广寒楼偶然相遇,我找到了我命中注定的伴侣,我无法抑制我的爱。让这份文书作为我们承诺结婚的证明。如果我违背这个誓言,请用这份文书向官府举报我。”
--- p.195

产品详情

  • 页数:344
  • 重量:528g
  • 尺寸:132mm x 224mm x 30mm
  • ISBN13:9788937461002
  • ISBN10:8937461005

 

Customer Reviews

基于 4 条评价
  1. مريم العنزي from دبي، الإمارات العربية المتحدة (已验证买家)

    إن رواية تشونهيانججون تأخذ القارئ إلى عالم خيالي متشابك بالأحاسيس؛ فيها جُمع بين الشغف والوفاء، تعكس روح التراث بقوة وتجذب من قلب كوريا الجنوبية نحو كل العالم.

  2. Emilie Vandekerckhove from Amsterdam, Nederland

    Deze prachtige vertelling ontgrendelt een universum vol emotie en eerbied voor oprechtheid. De boeiende woorden schilden diepten van hartstocht uit.

  3. Emilia Chatterjee from Toronto, Canada

    I was a tad hesitant to dive into this complex tapestry of traditional storytelling, uncertain if the essence would resonate in modern times. Yet, as I turned each page of ‘Chunhyangjeon’, my initial skepticism dissolved amidst its rich prose and layered emotions. It felt like unearthing treasure—where centuries-old love struggles entwine seamlessly with notions of loyalty that echo across cultures globally. The themes feel remarkably relevant; they stir something deep within irrespective of where one stands geographically or culturally.

  4. Takahiro Sakamoto from Kyoto, Japan

    Chunhyangjeon transcends mere storytelling, capturing the struggles and triumphs of love amid societal constraints. A compelling portrayal of devotion that resonates through time.

[colorgram] 毛孔隐形柔焦粉饼