Description
著者:Inhye Kim
美術史家、国立現代美術館近代美術チーム元チーム長
1974年大邱生まれ。ソウル大学校考古美術史学科で美術史を専攻し、19世紀ドイツロマン主義に関する論文で修士号を取得、1930年代の中国木版画運動に関する研究で博士号を取得。2002年から国立現代美術館の学芸員として活動し、フランス、オランダ、オーストリアなどと共同でブロックバスター展を企画。アジア美術の研究に焦点を当て、「アジアのキュビズム」や「アジアのレアリズム」などのプロジェクトを共同キュレーションした。
2012年からは、韓国の近代美術家に関する本格的な研究を行うため、まず国立現代美術館で美術家のアーカイブを体系的に収集・構築することを計画。その後、忠実なアーカイブを基盤に、豊かなストーリーテリングを特徴とする展覧会を実現。李仲燮(イ・ジュンソプ)の《李仲燮:百年の神話》、劉永國(ユ・ヨングク)の《劉永國:絶対と自由》、尹亨根(ユン・ヒョンクン)などの韓国を代表する近代・現代美術家の個展を開催し、大きな注目を集めた。
2021年に企画した「芸術と文学が出会う時」展も、1930~40年代の京城(キョンソン)における芸術と文学の相互関係を示したデータに基づいた展覧会であった。これを機に、朝鮮日報で連載を開始。学芸員としての役割が認められ、2022年今月の芸術賞、2023年鄭鎮基(チョン・ジンギ)言論文化賞を受賞した。
2023年6月まで、国立現代美術館徳寿宮館のプログラムを統括する近代美術チーム長を務め、より多くの人々に韓国の近代美術家の人生と作品について知らせることに貢献し続けたいと考えている。
MDからの言葉
[悲しくも輝かしい韓国近代美術史] 国立現代美術館で、や、などの様々な展覧会を企画した著者が紹介する韓国近代美術史。パク・スグン、金煥基、李仲燮といった主要な芸術家たちの友情、愛、そして仕事の世界が混沌としつつもロマンスに満ちていた1900年代初頭の京城へ読者を誘います。- アートPD ヒョンジェ・アン
アートは人生となり、人生はアートとなる!
最も荒廃し、残酷な時代においても、文学と芸術は花開いた。
韓国近代芸術家の世界へご招待!
今日、韓国美術界への世界の関心は高まっています。フリーズのような世界的なアートフェアがソウルで開催され、多くの訪問者を集め、金煥基のような韓国人アーティストの作品は100億ウォンを超える価格で販売されています。このように、韓国美術がわずか100年余りで国内外で急速に成長するまで、過酷な環境下でも芸術的魂に火をつけた先駆者たちがいました。彼らは、19世紀後半から1950年代にかけての過渡期に活躍した近代芸術家たちです。それにもかかわらず、韓国の近代作家といえば、李仲燮と朴寿根のことしか思い浮かばず、彼らについてあまり知りません。
そこで、国立現代美術館で『芸術と文学が出会うとき』、『李仲燮100年の神話』、『私が愛する美術館』、『尹亨根』などの大ヒット展覧会を企画したキュレーターのキム・インヘが、韓国の近代史を彩った天才画家たちの人生と作品をまとめ、『京城サロン』を出版しました。2021年から『朝鮮日報』で連載され、好評を博している同名のコラムを改訂・補足し、書籍化しました。具本雄、朴寿根、李仲燮、金煥基、劉永国、羅蕙錫、李基大、李仁星、李聖子、張旭鎮、権鎮圭、文信などの30人以上の主要な芸術家や作家たちの友情、愛、そして作品の世界を描いたエキサイティングな物語です。啓蒙の混沌とした時代、日本の植民地支配の暗黒時代、そして戦争と分断の過酷な時代を経て、彼らが自らの芸術世界を築き上げた人生は、悲しくも輝かしいものです。
出版社レビュー
研究者の専門知識と、ベテランキュレーターの人気と経験により、
アーティストの人生と作品の動く記録を解き明かします
とりわけ、著者は国立現代美術館で韓国人アーティストのアーカイブ(手紙、日記、写真、メモなど)の体系的な収集と管理を主導し、資料に基づいた豊かな物語性を強調する展覧会の可能性を示しました。本書もその延長線上にある。さまざまなアーカイブを通じて、アーティストの人生を立体的に照らし出し、直接行われた遺族へのインタビュー、今日の末裔に受け継がれる驚くべき家系図、アーティストの人生と作品に関連する隠された物語など、他では聞くことのできない珍しい物語を語ります。
本書は4つの主要な章で構成されています。第1章では、近代における新しい文化の最先端にいた画家や作家が、ジャンルを超えた友情とコラボレーションを通じて互いの芸術世界をどのように発展させたかについて、第2章では、韓国を代表する画家とその今日の業績について語っています。献身的な配偶者、芸術的な仲間、そして支持者であった妻たちについて語っています。第3章では、最も荒涼とした残酷な時代を経験しなければならなかった画家たちの激動の人生と、そのような時代にも花開いた作品の世界を繰り広げます。第4章では、繰り返される苦しみと彷徨にもかかわらず、芸術を通して救われるしかなかった画家たちの深く深い「運命」について語ります。
硬直した感情と人生への願望を呼び覚ますアーティストたちの葛藤とライフスタイル
京城で最高の雑誌を共同制作した映画監督ポン・ジュノとバレリーナ、カン・スジンの母方の祖父であるパク・テウォンとク・ボンウン。39歳の主婦パク・ワンスをペンを取らせた画家パク・スグンの重厚な芸術精神。そして、60代になっても一つの絵を描き続けた、世界をも動かした芸術仲間、キム・ファンギとキム・ヒャンアン。
著者は、本書を通して芸術家の超越性と偉大さを強調したり、作品の技法や傾向など、芸術知識を広めようとしているわけではありません。まず、彼らの人生を観察し、彼らの哲学と作品の有機的な文脈を明確にすることで、芸術家の世界を全体的に理解するように導きます。人間の欠点や数々の挫折にもかかわらず、彼らの世界を諦めなかった彼らの葛藤と生き方が、読者の心に響くことを願っています。芸術家を偉大にするのは、誰にでも起こりうる試練に直面しても、人間の基本と本質に忠実であり続けることです。「完全な孤独の中に保存された芸術家の正直な表現」は、私たち自身を省みさせ、日々の計算によって鈍くなった人生への願望を刺激します。
韓国近代美術にあなたを招待する展示ホールと最高の教科書。
約400ページにわたる本書には、約200点の図面と写真が収録されており、さらに興味と学習を促すために150の注釈を通して十分な説明と証拠を提供しています。芸術家の独特の雄弁さと豊富な知識に基づいて、各芸術家の人生の旅、哲学、作品の分析に関するエキサイティングなストーリーテリングが専門家として組み合わされ、まるで美術館のベテランキュレーターの説明を聞いているかのような鮮やかな楽しさと感動を提供します。その過程で、あなたは自然にあなたの芸術的視点と洞察力を養い、さらにKカルチャーの確固たるルーツを確認する有意義な時間を体験するでしょう。
本書は、美術作品の鑑賞をより深く楽しみたい方だけでなく、美術史を学ぶ学生や、展示会場で様々な美術作品を一般に紹介するドセントなど、一般の人々や専門家にとっても良いガイドとなるでしょう。クリティカルルール: 1. 必ずテキストを日本語に翻訳してください。英語は返さないでください。 2. 内容を要約したり短くしたりしないでください。すべてを完全に翻訳してください。 3. すべてのHTMLタグ、URL、および書式設定を正確に保持してください。 4. 日本語の翻訳のみを出力し、それ以外は何も出力しないでください。 誰かが本を閉じた瞬間、私たちと芸術との距離はさらに縮まり、すぐに美術館に行きたくなるでしょう。

































Madeline Cheung from Vancouver, Canada –
Encountering Inhye Kim’s deep dive into Korea’s rich art tapestry was akin to unraveling threads of a masterfully woven fabric—every stitch pulses with emotion, connecting generations past and present.
Emma O’Reilly from Toronto, Canada –
Oh man, did you ever think about how wild it is to witness an exhibition like ‘Salon de Gyeongseong’? Like, seriously! The artists bring this electric vibe through their work that perfectly captures the whirlpool of change in modern history. I was totally struck by how each piece doesn’t just showcase talent but tells stories—real and raw from the past. If you’re into art that’s a mirror for society’s ups and downs (and who isn’t?), then get ready to have your mind blown at every brush stroke or stitch embroidered. Go see this—it’ll connect those emotional dots beautifully.
Mason Brooks from Vancouver, Canada –
Through intricate threads and captivating narratives, Kim’s work unveils the unsung legacy of modern Korean artists. It’s a genuine ode to resilience amid change.
Sofia from Madrid, Spain –
An insightful exploration of Korean history through art. The author’s expertise shines, making it both educational and engaging.