Description

書籍概述:社會融合計畫 (KIIP) 韓語和文化

簡介

「社會融合計畫 (KIIP) 韓語和文化」教科書是法務部社會融合計畫的重要資源。它專為在韓國的移民量身定制,包括一套全面的材料:一本主要教科書、一本練習冊、一本教師指南以及針對不同移民類別的專門材料。本書旨在透過關注對他們在韓國定居至關重要的韓語和文化方面,促進移民融入韓國社會。

結構與內容

  • 出版者說明和序言:深入了解本書的目的和結構。
  • 教科書方案:課程結構和內容佈局的概述。

課程和單元

  • 第 1 課:適應在韓國的生活
  • 第 2 課:家庭的變化
  • 第 3 課:日常生活中的科學
  • 第 4 課:韓國儀式
  • 第 5 單元:文化遺產
  • 第 6 課:國際化時代
  • 第 7 課:現代人的疾病
  • 第 8 課:資訊社會
  • 第 9 課:事件和事故
  • 第 10 課:語言生活
  • 第 11 課:教育系統
  • 第 12 課:選舉和投票
  • 第 13 課:環境保護
  • 第 14 課:生活與經濟
  • 第 15 課:法律與秩序
  • 第 16 課:移民生活

補充材料

  • 範例解答:用於自我評估和更正。
  • 口語和聽力段落:以提高溝通技巧。

學習特色

  • 詞彙:培養在句子和對話中使用詞彙的練習。
  • 文法:從基本形式到旨在在對話中實際使用的有意義的練習。
  • 口語和聽力
    • 旨在透過對話完成和重複來提高技能的口語活動。
    • 聽力練習側重於詳細理解各種論述。
  • 閱讀和寫作
    • 閱讀活動,用於理解與單元主題相關的各種材料。
    • 寫作練習包括受控和引導式寫作,使學生能夠將自己的作品與範例答案進行比較。

出版社評論

這本教科書經過精心設計,旨在滿足移民的特定需求,幫助他們適應韓國生活。 其方法是全面的,涵蓋語言技能、文化理解以及在韓國日常生活所需的實用知識。 它不僅僅是一本語言教科書,更是引導您在新國家生活的指南。

結論

「社會融合計畫 (KIIP) 韓語和文化」不僅僅是一種語言學習資源,它更是移民融入韓國社會的綜合指南。 其完善的方法,將語言技能與文化和社會知識相結合,使其成為任何希望無縫融入韓國生活的人的寶貴資產。


出版日期:2020 年 12 月 10 日
頁數、重量、尺寸 160 頁 | 494g | 215*280*20mm



Customer Reviews

Based on 5 reviews
  1. Sofía Fernández from Barcelona, España

    Mi profesora siempre menciona la claridad del contenido. Ha mejorado mi habilidad para comprender a mis compañeros, lo cual ha enriquecido mi vida aquí en Barcelona.

  2. Ana Lucia Mendes from Toronto, Canada

    Recentemente, comecei a usar o caderno de exercícios do programa Social Integration Program e tenho que dizer: é uma verdadeira pérola para aqueles que querem se adaptar à cultura sul-coreana enquanto aprendem o idioma. Diferente de outros livros escolares sem vida, este apresenta lições práticas ligadas ao cotidiano em situações reais. Os textos não são apenas fórmulas gramaticais chatas; eles contam histórias sobre costumes locais e interações sociais significativas na Coreia, despertando curiosidade sobre tradições pouco conhecidas da riqueza cultural coreana! O uso integrado entre linguagem falada e escrita aqui vale muito mais no aprendizado como um todo quando comparado a materiais semelhantes disponíveis online ou impressos nos centros comunitários em Toronto.

  3. Chloe Peterman from Toronto, Canada (已驗證買家)

    Migrating from Toronto, this workbook beautifully opened my eyes to not only the nuances of language but also enriched my understanding of cultural traditions. The real-life dialogues inspired me immensely and added depth to learning Korean.

  4. Sarah Cheng from Toronto, Canada

    As a newcomer navigating life in the bustling lanes of Toronto, I’ve discovered that understanding cultural nuances is just as crucial as mastering everyday communication. The ‘Social Integration Program (KIIP) Korean Language and Culture Intermediate Workbook’ has been indispensable in guiding my integration journey. This workbook not only reinforces vocabulary but intricately ties it to meaningful social interactions, enriching conversations over weekend barbecues or casual chats at the coffee shop. Its structured approach offers relatable contexts for learning—so beneficial when establishing friendships across diverse communities here! Each exercise subtly celebrates not just language proficiency but also respect towards various backgrounds around me.

  5. Lila Chan-Mendez from Vancouver, Canada (已驗證買家)

    At first, I doubted the efficacy of the KIIP Korean Language and Culture workbook for immigrants like me. Living in a vibrant yet alien culture is no simple feat; learning an intricate language adds to that daunting challenge. However, as I dove into this resource from my cozy spot in Vancouver’s bustling Koreatown, what struck me was how well it addresses nuanced cultural contexts—everything from etiquette at meals to understanding subtle social cues caught my attention. The exercises are varied and thoughtful, propelling not only vocabulary acquisition but also a deeper appreciation for Korean heritage. Transitioning became less about surviving and more about thriving; the lessons felt relevant rather than monotonous or textbook-like. I’ve found camaraderie with fellow learners during community classes by sharing our reflections on each section over cups of authentic kimchi jjigae (kimchi stew). Who would have thought such transformation came through pages bound together? This workbook truly aids immersion beyond linguistic skills.

最近瀏覽