Description
书籍概述:《社会融合项目 (KIIP) 韩语和文化》
简介
教材《社会融合项目 (KIIP) 韩语和文化》是法务部社会融合项目的重要资源。它专为在韩移民量身定制,包含一套全面的材料:一本主教材、一本练习册、一本教师指南以及针对不同移民类别的专门材料。本书旨在通过关注对移民在韩国定居至关重要的韩语和文化方面,促进移民融入韩国社会。
结构和内容
- 出版者说明和前言:深入了解本书的目的和结构。
- 教材方案:课程结构和内容布局的概述。
课程和单元
- 第 1 课:适应韩国的生活
- 第 2 课:家庭的变化
- 第 3 课:日常生活中的科学
- 第 4 课:韩国仪式
- 第 5 单元:文化遗产
- 第 6 课:国际化时代
- 第 7 课:现代人的疾病
- 第 8 课:信息社会
- 第 9 课:事件和事故
- 第 10 课:语言生活
- 第 11 课:教育系统
- 第 12 课:选举和投票
- 第 13 课:环境保护
- 第 14 课:生活和经济
- 第 15 课:法律和秩序
- 第 16 课:移民生活
补充材料
- 模型答案:用于自我评估和更正。
- 口语和听力段落:以提高沟通技巧。
学习特点
- 词汇:旨在培养在句子和对话中使用词汇的练习。
- 语法:从基本形式到旨在在对话中实际使用的有意义的练习。
-
口语和听力:
- 旨在通过对话完成和重复来提高技能的口语活动。
- 听力练习侧重于详细理解各种话语。
-
阅读和写作:
- 用于理解与单元主题相关的各种材料的阅读活动。
- 写作练习包括受控和指导写作,使学生能够将他们的作品与模型答案进行比较。
出版商评论
这本教科书经过精心设计,旨在满足移民的特定需求,帮助他们适应韩国的生活。该方法是全面的,涵盖了语言技能、文化理解以及在韩国日常生活中所需的实用知识。它不仅仅是一本语言教科书,更是一本在新国家生活的指南。
结论
“社会融合项目(KIIP)韩国语言和文化”不仅仅是一种语言学习资源,它还是移民融入韩国社会的综合指南。它采用全面的方法,将语言技能与文化和社会知识相结合,对于任何希望无缝融入韩国生活的人来说,都是一笔宝贵的财富。
出版日期:2020年12月10日
页数、重量、尺寸 160页 | 494g | 215*280*20mm
Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.
最近浏览
Most Viewed
Items people are most interested in right now


























Sofía Fernández from Barcelona, España –
Mi profesora siempre menciona la claridad del contenido. Ha mejorado mi habilidad para comprender a mis compañeros, lo cual ha enriquecido mi vida aquí en Barcelona.
Ana Lucia Mendes from Toronto, Canada –
Recentemente, comecei a usar o caderno de exercícios do programa Social Integration Program e tenho que dizer: é uma verdadeira pérola para aqueles que querem se adaptar à cultura sul-coreana enquanto aprendem o idioma. Diferente de outros livros escolares sem vida, este apresenta lições práticas ligadas ao cotidiano em situações reais. Os textos não são apenas fórmulas gramaticais chatas; eles contam histórias sobre costumes locais e interações sociais significativas na Coreia, despertando curiosidade sobre tradições pouco conhecidas da riqueza cultural coreana! O uso integrado entre linguagem falada e escrita aqui vale muito mais no aprendizado como um todo quando comparado a materiais semelhantes disponíveis online ou impressos nos centros comunitários em Toronto.
Chloe Peterman from Toronto, Canada (已验证买家) –
Migrating from Toronto, this workbook beautifully opened my eyes to not only the nuances of language but also enriched my understanding of cultural traditions. The real-life dialogues inspired me immensely and added depth to learning Korean.
Sarah Cheng from Toronto, Canada –
As a newcomer navigating life in the bustling lanes of Toronto, I’ve discovered that understanding cultural nuances is just as crucial as mastering everyday communication. The ‘Social Integration Program (KIIP) Korean Language and Culture Intermediate Workbook’ has been indispensable in guiding my integration journey. This workbook not only reinforces vocabulary but intricately ties it to meaningful social interactions, enriching conversations over weekend barbecues or casual chats at the coffee shop. Its structured approach offers relatable contexts for learning—so beneficial when establishing friendships across diverse communities here! Each exercise subtly celebrates not just language proficiency but also respect towards various backgrounds around me.
Lila Chan-Mendez from Vancouver, Canada (已验证买家) –
At first, I doubted the efficacy of the KIIP Korean Language and Culture workbook for immigrants like me. Living in a vibrant yet alien culture is no simple feat; learning an intricate language adds to that daunting challenge. However, as I dove into this resource from my cozy spot in Vancouver’s bustling Koreatown, what struck me was how well it addresses nuanced cultural contexts—everything from etiquette at meals to understanding subtle social cues caught my attention. The exercises are varied and thoughtful, propelling not only vocabulary acquisition but also a deeper appreciation for Korean heritage. Transitioning became less about surviving and more about thriving; the lessons felt relevant rather than monotonous or textbook-like. I’ve found camaraderie with fellow learners during community classes by sharing our reflections on each section over cups of authentic kimchi jjigae (kimchi stew). Who would have thought such transformation came through pages bound together? This workbook truly aids immersion beyond linguistic skills.