Description

Visão Geral do Livro: Programa de Integração Social (KIIP) Língua e Cultura Coreanas

Introdução

O livro "Programa de Integração Social (KIIP) Língua e Cultura Coreanas" é um recurso essencial para o Programa de Integração Social do Ministério da Justiça. É feito sob medida para imigrantes na Coreia e inclui um conjunto abrangente de materiais: um livro principal, um livro de exercícios, um guia do professor e materiais especializados para diferentes categorias de imigrantes. Este livro tem como objetivo facilitar a integração de imigrantes na sociedade coreana, concentrando-se na língua coreana e nos aspectos culturais vitais para o seu estabelecimento.

Estrutura e Conteúdo

  • Nota do Editor e Prefácio: Insights sobre o propósito e a estrutura do livro.
  • Esquema do Livro Didático: Visão geral da estrutura do curso e do layout do conteúdo.

Lições e Unidades

  • Lição 1: Adaptando-se à Vida na Coreia
  • Lição 2: Mudanças na Família
  • Lição 3: Ciência na Vida Diária
  • Lição 4: Rituais Coreanos
  • Unidade 5: Patrimônio Cultural
  • Lição 6: A Era da Internacionalização
  • Lição 7: Doenças das Pessoas Modernas
  • Lição 8: Sociedade da Informação
  • Lição 9: Incidentes e Acidentes
  • Lição 10: Vida Linguística
  • Lição 11: Sistema Educacional
  • Lição 12: Eleições e Votação
  • Lição 13: Proteção Ambiental
  • Lição 14: Vida e Economia
  • Lição 15: Lei e Ordem
  • Lição 16: Vida de Imigração

Materiais Suplementares

  • Respostas Modelo: Para autoavaliação e correção.
  • Passagens de Fala e Escuta: Para aprimorar as habilidades de comunicação.

Recursos de Aprendizagem

  • Vocabulário: Exercícios para desenvolver o uso do vocabulário em frases e conversas.
  • Gramática: De formas básicas a exercícios significativos destinados ao uso prático em conversas.
  • Fala e Escuta:
    • Atividades de fala projetadas para melhorar as habilidades por meio da conclusão e repetição de diálogos.
    • Os exercícios de escuta se concentram na compreensão detalhada de vários discursos.
  • Leitura e Escrita:
    • Atividades de leitura para entender vários materiais relacionados aos tópicos da unidade.
    • Os exercícios de escrita incluem escrita controlada e guiada, permitindo que os alunos comparem seu trabalho com as respostas modelo.

Revisão do Editor

O livro didático foi meticulosamente projetado para atender às necessidades específicas dos imigrantes, ajudando-os a se adaptar à vida coreana. A abordagem é holística, abrangendo habilidades linguísticas, compreensão cultural e conhecimento prático necessário para a vida diária na Coreia. Não é apenas um livro didático de idiomas; é um guia para navegar na vida em um novo país.

Conclusão

"Programa de Integração Social (KIIP) Língua e Cultura Coreana" é mais do que um recurso de aprendizado de idiomas; é um guia abrangente para os imigrantes se assimilarem à sociedade coreana. Sua abordagem completa, combinando habilidades linguísticas com conhecimento cultural e social, o torna um trunfo inestimável para quem deseja se integrar à vida coreana perfeitamente.


Data de publicação: 10 de dezembro de 2020
Número de páginas, peso, tamanho 160 páginas | 494g | 215*280*20mm



Customer Reviews

Based on 5 reviews
  1. Sofía Fernández from Barcelona, España

    Mi profesora siempre menciona la claridad del contenido. Ha mejorado mi habilidad para comprender a mis compañeros, lo cual ha enriquecido mi vida aquí en Barcelona.

  2. Ana Lucia Mendes from Toronto, Canada

    Recentemente, comecei a usar o caderno de exercícios do programa Social Integration Program e tenho que dizer: é uma verdadeira pérola para aqueles que querem se adaptar à cultura sul-coreana enquanto aprendem o idioma. Diferente de outros livros escolares sem vida, este apresenta lições práticas ligadas ao cotidiano em situações reais. Os textos não são apenas fórmulas gramaticais chatas; eles contam histórias sobre costumes locais e interações sociais significativas na Coreia, despertando curiosidade sobre tradições pouco conhecidas da riqueza cultural coreana! O uso integrado entre linguagem falada e escrita aqui vale muito mais no aprendizado como um todo quando comparado a materiais semelhantes disponíveis online ou impressos nos centros comunitários em Toronto.

  3. Chloe Peterman from Toronto, Canada (proprietário verificado)

    Migrating from Toronto, this workbook beautifully opened my eyes to not only the nuances of language but also enriched my understanding of cultural traditions. The real-life dialogues inspired me immensely and added depth to learning Korean.

  4. Sarah Cheng from Toronto, Canada

    As a newcomer navigating life in the bustling lanes of Toronto, I’ve discovered that understanding cultural nuances is just as crucial as mastering everyday communication. The ‘Social Integration Program (KIIP) Korean Language and Culture Intermediate Workbook’ has been indispensable in guiding my integration journey. This workbook not only reinforces vocabulary but intricately ties it to meaningful social interactions, enriching conversations over weekend barbecues or casual chats at the coffee shop. Its structured approach offers relatable contexts for learning—so beneficial when establishing friendships across diverse communities here! Each exercise subtly celebrates not just language proficiency but also respect towards various backgrounds around me.

  5. Lila Chan-Mendez from Vancouver, Canada (proprietário verificado)

    At first, I doubted the efficacy of the KIIP Korean Language and Culture workbook for immigrants like me. Living in a vibrant yet alien culture is no simple feat; learning an intricate language adds to that daunting challenge. However, as I dove into this resource from my cozy spot in Vancouver’s bustling Koreatown, what struck me was how well it addresses nuanced cultural contexts—everything from etiquette at meals to understanding subtle social cues caught my attention. The exercises are varied and thoughtful, propelling not only vocabulary acquisition but also a deeper appreciation for Korean heritage. Transitioning became less about surviving and more about thriving; the lessons felt relevant rather than monotonous or textbook-like. I’ve found camaraderie with fellow learners during community classes by sharing our reflections on each section over cups of authentic kimchi jjigae (kimchi stew). Who would have thought such transformation came through pages bound together? This workbook truly aids immersion beyond linguistic skills.

Visualizados Recentemente