Description
專為外國人設計的韓語讀本:春香傳
產品描述
本書講述了春香這個妓女之女,與南原府尹之子夢龍之間永恆的愛情故事。這對情侶承諾結婚,但暫時分開。在他們分開期間,新任府尹卞學道要求春香服從。她勇敢地拒絕,並忍受包括監禁在內的艱辛,以保護她對夢龍的愛。最終,夢龍帶著政府職位回來,將春香從困境中解救出來。他們堅韌和愛的故事甚至傳到了國王那裡,國王准許他們結婚,讓他們克服社會階級的障礙,從此過上幸福的生活。
目錄
- 致讀者
- 預覽
第一部分
- 妓女之女與府尹之子
- 春香與夢龍相遇
- 夢龍拜訪春香的家
- 春香與夢龍的快樂時光
- 一起思考
第二部分
5. 夢龍前往首爾
6. 南原的新任府尹,卞學道
7. 春香在獄中的奇怪夢境
- 一起思考
第三部分
8. 夢龍以秘密御史的身份歸來
9. 春香與夢龍在獄中重逢
10. 夢龍解救春香
-
一起思考
-
參考文獻
-
詞彙表
出版社評論
本書專為學習韓語的外國人設計。它提供了一種引人入勝的方式來提高韓語閱讀能力,同時享受韓國最受喜愛的文學經典之一。本書適合在韓國的學生、準備TOPIK考試的學習者、海外韓國人以及多元文化家庭,將教育內容與文化見解相結合。
為學習者調整的閱讀水平
故事經過改寫,以符合韓語學習者的熟練程度。詞彙和句子經過簡化,並解釋了難詞,確保順利理解。讀者可以從三個難度級別中進行選擇,讓他們找到適合自己能力的書籍。
全面的韓語句子結構
本系列包含100本書,涵蓋了各種文學形式,包括民間故事、神話、古典小說、現代故事、詩歌、散文、戲劇、劇本和信件。通過這些,學習者將遇到多樣的句子結構,並提高他們的熟練程度。隨著他們在系列中不斷進步,他們的能力將提升到可以輕鬆處理更具挑戰性的文本。
韓語語言與文化共同學習
除了語言學習之外,本書還提供了對韓國歷史和文化的深刻理解。前50本書,標題為“先讀的書★”,包括豐富的插圖和照片,以增強對背景的理解。接下來的50本書,“稍後讀的書★★”和“完成的書★★★”,深入探討了韓國的著名人物和社會主題,提供了對韓國過去、現在和未來的見解。這種全面的方法確保了在語言熟練程度之外,對韓國文化的全面理解。
規格
- 頁數:106
- 尺寸:128 x 188 x 20 mm
- ISBN-13:9791130420325
- ISBN-10:1130420329











Francesco Valtieri from Roma, Italia (已驗證買家) –
Leggere “Chunhyangjeon” è stata una vera e propria rivelazione per me, un’immersione nella cultura coreana attraverso le pagine di una storia d’amore avvincente. Questa opera non solo trasmette la potenza dell’amore resiliente tra Chunhyang e Mongryong, ma offre anche uno sguardo profondo sulle ingiustizie sociali del passato che continuano a risuonare nel presente. Il modo in cui Chunhyang resiste alla coercizione racconta storie di donne forti che si battono per il loro posto nel mondo, dimostrando così l’intreccio potente fra passione personale e impegni sociali. Consiglio vivamente questo libro a chiunque voglia esplorare testi che esprimono autenticamente valori universali pur attingendo alle ricchezze locali della tradizione coreana.
Nari Tomizawa from Kamakura, Japan –
Diving into ‘Chunhyangjeon’ was like uncovering a gem buried in the richness of Korean narrative. The emotional currents echo deeply, blending love with fierce loyalty and cultural norms that resonate universally yet remain distinctively Korean. It effortlessly captures the spirit of perseverance against societal shackles—an emblematic tale for today’s struggles.
Éloïse Murois from Mont-Saint-Michel, France –
En feuilletant “Chunhyangjeon”, j’ai été transporté au cœur d’une histoire enivrante, où la passion surmonte les préjugés. L’écriture éveille des émotions vives et encourage un profond respect pour la culture coréenne.
Aminata Doumbia from Dakar, Sénégal (已驗證買家) –
La lecture de “Chunhyangjeon” offre une immersion fascinante dans le riche tissu culturel coréen, là où la passion s’entrelace avec les luttes sociales. Ce livre ne se contente pas de narrer une histoire d’amour classique ; il expose également des valeurs profondes comme la loyauté et le courage face à l’adversité. Le récit lumineux de Chunhyang, qui défie un magistrat abusif au nom de son amour pour Mongryong, résonne tout particulièrement en tant que symbole d’une résistance intemporelle contre les inégalités structurelles. Parfait pour ceux qui souhaitent plonger non seulement dans une romance touchante mais aussi comprendre les dynamiques sociales traditionnelles du pays.
Ines from Lisbon, Portugal –
I’ve been diving into the Chunhyangjeon book lately, and let me tell ya, it’s more than just a tale of love. Reading this text not only lets you connect with a rich culture but also improves mental wellness through storytelling. Engaging in literature like this sharpens your brain while allowing an escape from everyday stressors! The narrative reminds us about resilience—a key aspect of mental health—and encourages self-reflection on relationships and commitment. Plus, I noticed my Korean language skills getting better by picking up new vocabulary in such an enjoyable context. If you’re lookin’ for both fun and personal growth, give it a whirl!
Tamsin from Bristol, UK –
I recently got my hands on the Chunhyangjeon reading book, and I’ve gotta say, the craftsmanship is really top-notch. The pages are thick and feel sturdy—no chance of them tearing easily while I’m flipping through. Each section is laid out clearly; it makes reading much easier for someone just getting into Korean literature like me! Plus, they use this cool binding that not only looks nice but also helps keep everything together as I delve into this beautiful story of love and resilience. Overall, you can tell a lot of care went into making this book durable enough to withstand multiple reads.