Description

2021年2月10日発行
ページ数、重量、サイズ 248ページ | 286g | 120*188*13mm

この広大な世界では、すべての人が自分の物語を持っています。それは普遍的な真実であり、私たち一人ひとりが痛みに耐えてきました。しかし、その強さは人それぞれ異なります。

夢に満ち溢れた18歳の少女は、母親の知らせを受けた後、北朝鮮に亡命するという苦渋の決断をしました。これは、逆境に直面しても人が抱くことができる回復力の証です。

過去10年間にわたって北朝鮮の脱北者が保管していた記録は、彼らの旅の具体的な証となっています。困難であり、孤独感をもたらしましたが、幸福を奪われたわけではありません。

孤独は、常に付き添う仲間でしたが、不幸をもたらしませんでした。それは、常に思い出され、決して忘れられることのない愛する人々の思い出で満たされていたため、ある意味で心地よい孤独でした。


再統一の不確実性にもかかわらず、私が心に抱いている夢があります。故郷に戻り、地元の料理の快適さを味わい、幼なじみと再会するという夢です。時間が経つにつれて、私たちはお互いを認識できなくなるほど年をとるかもしれませんし、私がこの生涯で二度と故郷に足を踏み入れることができない可能性もあります。しかし、私はこの細い希望の糸を手放すことを拒否します。

希望なしに生きることは、悲惨で悲しい存在でしょう。だから、私は家族との再会をいつか実現するという希望を抱きながら、生きていきます。

私たちが抱く希望と私たちが夢見る夢は、私たちを前進させ、私たちをドリームファクトリーの建築家にするものです。私たちは努力し、忍耐し、希望を持ち続けます。それがなければ、私たちはどうなるでしょうか?

このエッセイは、どんなに厳しい状況にあっても、夢を抱き、希望を育み続けるすべての人々に捧げられています。

それは、私たちの痛みの深さは異なるかもしれませんが、私たちは皆、憧れ、夢見、希望を持つという共通の経験において団結していることを思い出させてくれます。

Sowon Lee

Customer Reviews

Based on 5 reviews
  1. Liam Chisholm from Toronto, Canada (確認済みの所有者)

    Caught between shadow and light, Maria felt her heart split. Defecting taught resilience not bound by place; happiness emerged like sun after rain amid unshakeable solitude.

  2. Carlos Ortega from Madrid, Spain (確認済みの所有者)

    In the bustling lanes of Madrid, life often dances with irony. Enter “lonely but not unhappy,” an introspective odyssey penned by María a young poet caught between her vibrant cultural surroundings and personal solitude. Each turn of phrase unfurls like tapas on a bar countertop; small yet layered experiences leading to reflective gratification instead of melancholy drudgery. Through intricacies in storylines reminiscent of Carmen Laforet’s works, this book pulses alive even within quiet confines, artfully communicating resilience amid isolation — where profound insights flourish rather than fading shadows whisper their resignation.

  3. Mateo Jiménez from Barcelona, España (確認済みの所有者)

    Recuerdo un verano en Barcelona, solo y mirando el horizonte del Mediterráneo. Sentí la soledad profundamente, pero también una felicidad vibrante al redescubrir mis sueños bajo el sol español.

  4. Lila Yamada from Kyoto, Japan

    Okay, so hear me out—this book had my heart doing flips! It’s all about this brave girl who’s stuck in a world that’s heavy with shadows. The way she opens up about her defection to North Korea really makes you feel the weight of every single choice she’s made. Like, it’s not just gloom and doom; there’s little sparks of joy tucked in between those lonely days that keep you hanging on till the end. Honestly, it’s refreshing how authentic her voice feels through these pages—the kind of stuff that hits home and sticks around long after you’ve closed the cover.

  5. Maliha Tshuma from Harare, Zimbabwe

    Amidst the silence of abandonment, a pulse remains in every solitary heart. Here lies the tapestry woven from desperation and dreams — an evocative narrative led by a courageous 18-year-old girl yearning to reclaim her fractured family ties across unforgiving borders. This memoir unveils nuanced emotions that often escape conventional portrayal; loneliness appears not merely as despair but becomes an unexpected companion providing clarity on life’s intricate palette of happiness alongside sorrow. The author’s articulate brush strokes render vivid images through ten years’ worth of struggle in isolation yet underscore vital insights: sometimes solace finds us when least expected amidst life’s complexities.