Description

梅の木の開花オイルランプ – 大韓帝国への賛辞

王室の伝統に触発された時代を超越したエレガンス

歴史と優雅さが吹き込まれた梅の木の開花オイルランプは、大韓帝国の遺産を蘇らせます。象徴的な梅の木の開花のモチーフ(放射状に配置されたおしべを持つ5つの丸みを帯びた花びらを特徴とするデザイン)で飾られたこのランプは、かつて大韓帝国皇室が保持していた尊厳と権威を象徴しています。

歴史的に皇室の品々に使用されていたこのパターンは、機能的でありながら装飾的なオイルランプとして、思慮深く再考案されています。芸術性と伝統の見事な融合であり、忘れ去られた韓国王室文化の美しさを反映しています。帝国の象徴的な西洋式宮殿である石造殿を彷彿とさせる形で展示されたこのランプは、単なる装飾品ではなく、生きた歴史の一部です。

製品の特徴

  • デザイン:大韓帝国の皇室の紋章である梅の木の開花のシンボルが特徴です

  • 素材:陶器、ガラス、金属

  • 寸法:Ø85 × 290 mm

  • 原産国:大韓民国

  • 燃料の種類:パラフィンオイル(含まれていません。安全なパラフィンオイルのみを使用してください)

重要な注意事項

  • このアイテムは手作りであり、小さな気泡、釉薬のばらつき、表面の斑点などのわずかな欠陥は、職人技の自然な特徴です。

  • 使用中、ガラスが非常に熱くなることがあります—取り扱いにはご注意ください

  • 子供には適していません。乳幼児の手の届かない場所に保管してください。

  • 燃料は慎重に加えてください。点火する前に、芯が燃料を吸収する時間を置いてください。

使用方法

  1. ガラスカバーを取り外し、芯ホルダーを緩めます。

  2. ベースにパラフィンオイルを入れます。

  • 芯ホルダーを元に戻し、芯が燃料を吸収するまで待ちます。

  • 芯に火をつけ、側面レバーで炎の強さを調整します。

  • ランプ点灯中にガラスカバーを交換してください。

  • 消灯するには、炎が消えるまでレバーを回してください。

  • 韓国の王室の過去の洗練された精神を、このエレガントで歴史にインスパイアされたオイルランプであなたの空間に取り入れましょう。

     

    Customer Reviews

    Based on 5 reviews
    1. Isabel León Fernández from Salta, Argentina (verified owner)

      Al principio, me preguntaba si un aceite de lámpara podía realmente captar la esencia cultural de algo tan profundo como el legado del Imperio Coreano. Sin embargo, tras encender la lámpara y observar cómo emana una luz suave que danza en las paredes, comprendí lo erróneo de mis dudas. La fragancia sutil de los cerezos comienza a invadir el espacio, recordando esas tarde calidas en donde todo fluye más ligero. La obra se siente como un tributo verdadero; no solo a su historia real sino también al amor por lo cotidiano. Vale cada centavo para quienes buscan ese toque poético en sus vidas.

    2. Hana Jang-Son from Busan, South Korea (verified owner)

      This lamp transported me to a quieter time; it radiates warmth, evoking memories of my grandmother’s stories under dim lights—rich with tradition and grace. Every petal glows, almost whispering secrets from the Korean past.

    3. Min-Joon Park from Seoul, South Korea

      Witnessed the interplay of tradition and illumination in my home—its delicate plum motif enchants, evoking regal whispers of an era long past. Truly mesmerizing.

    4. Alejandra Ríos from Valle del Bravo, México (verified owner)

      Al principio, dudé de la necesidad de un aceite lampárico tan adornado. Sin embargo, al encender el K-Heritage Plum Tree Blossom Oil Lamp en mi hogar aquí en Valle del Bravo, algo mágico ocurrió. La luz suave y danzante parece contar historias ancestrales sobre la dinastía coreana. Los delicados detalles inspirados en las flores son impresionantes; uno no puede evitar maravillarse ante la habilidad artesanal detrás del diseño. No se trata simplemente de iluminar una habitación: es un viaje al corazón cultural de Corea con cada parpadeo suave que emite esta lámpara.

    5. فهد الطيب from الأردن

      الضوء المنبعث من مصباح زهرة شجرة البرقوق يذكّرني بأمسية دافئة في قرية كورية، حيث تتفتح الأزهار وتتراقص مع نسيم الربيع. تضمن التصميم الذي يجسد تفاصيل التاريخ والثقافة الكورية الفريدة جمالية تقليدية لم أجدها في أي منتج آخر. بالمقارنة مع مصابيح أخرى استخدمتها، فإن هذا المصباح يمثل رمزًا للحنان والتراث بشكل لا يوصف. كلما أشعلته، تبدو الغرفة كما لو كانت تحتفل بتقاليد ماضية بينما تعيش اللحظة الحاضرة بحيوية ونعمة.

    Recently Viewed

    Most Viewed

    Items people are most interested in right now