Description

专辑介绍

徐恩英的伽倻琴散调,"Singwanyongryu",是她的首张伽倻琴散调专辑。

关于申灌永伽倻琴散调

申灌永风格由韩国全罗道的申灌永(本名申灌永)发展而来。如今,它由庆尚南道文化遗产第25号姜顺英和国家非物质文化遗产第23号姜贞烈保存并演奏。

与大多数以上清(第10弦)在羽调模式下开始的散调风格不同,申灌永流派以下清(第4弦)在界面调模式下开始。每个节奏周期也从下清音符开始,这使得它在伽倻琴散调传统中独树一帜。

音乐特征

  • 调式结构:主要遵循界面调,营造出深沉而富有表现力的音调氛围。

  • 旋律走向:在同一节奏周期内,具有突如其来的、频繁的旋律变化。

  • 独特的声音:很少使用第12弦,扩展了乐器在各个方面的表现力。

徐恩英的旅程

徐恩英在全罗北道全州师从姜贞烈学习申灌永伽倻琴散调。此后,她在个人独奏音乐会上表演了完整的申灌永版本,展示了她对这种罕见而传统的风格的掌握。

这张专辑捕捉了徐恩英对申灌永流派的深刻解读,为听众提供了传统与个人艺术的精致平衡。

Customer Reviews

Based on 6 reviews
  1. ハナ・ヤマモト from ニューヨーク, アメリカ合衆国

    美しい音色の渦に身を委ね、弦楽器が奏でる物語と共鳴しました。素晴らしい瞬間です!親友とのカフェデート中、このアルバムが最高でした。

  2. Miriam Schulte from Berlin, Deutschland

    Als ich die Klänge von Seo Eun-youngs Gayageum Sanjo hörte, fühlte ich mich sofort an einen Nachmittag am Spreeufer versetzt. Die Harmonien verbinden sich so wunderbar mit der Geschichte und Tradition Südkoreas – fast wie ein sanfter Windzug zwischen den alten Bäumen im Treptower Park.

  3. Raina Oakfield from Vancouver, Canada

    A mesmerizing dance of strings unfolds in each note, effortlessly bridging heritage with modern flair. Every rhythm wraps the soul tighter around its resonant core.

  4. Lukas Braun from München, Deutschland (verified owner)

    Zunächst war ich skeptisch gegenüber Seo Eun-youngs Debütalbum, “Singwanyongryu.” Sanjo klang mir oft zu traditionell und gefühllos. Doch als die ersten sanften Klänge des Gayageums durch den Raum strömten, entglitten meine Zweifel schnell. Besonders berührt hat mich der Wechsel zwischen gyemyeonjo und ujo, wie auch das Eigenleben der hacheong-Saiten bei jedem Taktschritt – es flüstert Geschichten aus dem Jeolla Provinz voller Anmut und Kraft. Das Zusammenspiel von Tradition und Moderne in diesem Werk gibt den Hörer:innen nicht nur Einblicke in einen kleinen Teil koreanischer Kultur; man kann fast fühlen, wie die Künste lebendig werden.

  5. Lina Fischer from Hamburg, Deutschland

    Hey Leute! Wenn ich euch sage, das Debütalbum von Seo Eun-young mit ihrem Gayageum Sanjo ist ein echtes Juwel, dann mein ich das ernst. Ihr Stil ist so erfrischend und bringt diese traditionelle koreanische Musik auf eine neue Ebene – allein der Anfang mit der hacheong-Saite in gyemyeonjo versetzt einen direkt in den Bann. Das Gefühl hat etwas zutiefst Beruhigendes und macht richtig Lust auf mehr! Egal ob du gerade chillen willst oder einen musikalischen Kick brauchst, ihre Klänge tragen dich weit weg ins Herz von Jeolla Province.

  6. Min-Joon from Seoul, South Korea

    Absolutely mesmerizing. The nuances of the gayageum shine through, and Seo Eun-young’s interpretation brings a fresh perspective to traditional sounds.