Description

冷熱敷袋 – 大尺寸 (26公分) | 韓國製造

四季皆宜的多功能舒緩
這款韓國手工製作的冷熱敷袋,專為冷熱療法而設計。無論您是想舒緩肌肉痠痛還是降低炎症,它都能輕鬆舒適地提供針對性的舒緩。


雙功能設計

  • 冷敷:只需注入冷水和冰塊即可獲得清涼舒緩。

  • 熱敷:注入溫水 (46℃50℃ / 114.8°F122°F) 以舒緩疼痛和僵硬。

防水耐用
這款敷袋由聚氨酯、塑料和鋁製成,經久耐用、防水,非常適合在所有季節重複使用。


產品詳情

  • 產地:韓國手工製作

  • 尺寸:大 (總長度:26公分)

  • 材質:聚氨酯、塑料、鋁

  • 防水面料:適合四季使用

  • 用途:非常適合戶外活動或日常止痛


使用方法

冷敷(冰袋)

  1. 將冰塊裝入袋中,裝至 1/2–2/3 滿,排出所有空氣,並完全密封。

  2. 將袋子放在適當的身體部位,不要施加壓力。(施加壓力可能會增加凍傷的風險。)

  3. 為避免過度寒冷,請在將袋子放在受傷部位之前,用毛巾或布包裹。
    ⚠ 僅使用冰塊和冷水。請勿冷凍整個袋子。

熱敷(熱水袋)

  1. 將熱水(46℃50℃ / 114.8°F122°F)裝入袋中,裝至 1/2–2/3 滿,並緊密密封開口。

  2. 輕輕地將袋子放在所需的區域,不要施加壓力。

  3. 為防止燙傷,請在敷用前用毛巾或布包裹袋子。
    ⚠ 使用前,務必將袋子倒置並輕輕按壓,以檢查是否洩漏。


安全使用注意事項

  1. 僅用於其預期目的 – 請勿用於其他應用。

  2. 請勿將產品本身冷凍在冷凍庫中。

  3. 避免強烈撞擊、尖銳物體和暴露於火源,因為它們可能會損壞袋子。

  4. 使用後,請務必完全清除內容物,並將產品存放在乾燥的地方。

  5. 使用前務必將蓋子蓋緊,以防止洩漏。

  6. 如果內容物太冷或太熱,請務必先用毛巾或布包裹袋子,然後再將其放在皮膚上。

  7. 購買後第一次使用時,請用中性清潔劑輕輕沖洗,然後在使用前使其乾燥。

  8. 由於溫差可能會產生凝結,但這不是缺陷,也不會影響產品性能。


有了這款可靠、可重複使用的冷熱敷袋,讓您隨時感到舒適,並為突發的傷害、肌肉痠痛或天氣變化做好準備——這是您必備的自我護理夥伴。

     

Customer Reviews

Based on 7 reviews
  1. Kenji Yamamoto from Tokyo, Japan

    このホット・コールドバッグは素晴らしい!筋肉の疲労を解消するために常備している。一年中使え、簡単に持ち運べて便利だよ。

  2. Catalina Ribeiro from Lisboa, Portugal

    Quando recebi o bolsa térmica Boseong MED, confesso que fiquei cético. Como pode um simples saco de compressa oferecer realmente alívio? Contudo, assim que coloquei água quente dentro dele e apliquei nos meus ombros tensos após uma longa semana no escritório em Lisboa, minha percepção mudou drasticamente. Acomodava-se perfeitamente na região afetada e forneceu aquele calor tranquilizante prometido – como se as nuvens pesadas da fadiga começassem a dissipar-se. Também testei seu modo gelado com cubos de gelo durante um dia especialmente quente; ahh! O alívio refrescante foi inigualável. Para quem enfrenta dores frequentes ou só busca relaxamento em momentos apropriados – esse acessório tornou-se essencial.

  3. Mason Reid from Vancouver, Canada (已驗證買家)

    Efficient design combines elegance and functionality. Perfect for chronic discomfort; reliable heating capabilities bring real relief, enhancing everyday well-being immensely.

  4. فاطمة العمودي from فانكوفر, كندا (已驗證買家)

    صراحة، عندما سمعت عن كيس الضغط الحار والبارد الكبير، كنت متردداً بعض الشيء. فكرت أني قد أتعامل مع منتج آخر فقط مدعوم بعرض مغري. لكن بعد التجربة الشخصية له بشكل مستمر لمشاكل التوتر والألم المزمن في الظهر خلال فصل الشتاء البارد في فانكوفر، شعرت بتغيير حقيقي! فتعبئة الماء الدافئ عملت بالفعل على استرخائي وتقليل تصلب العضلات كما وعدني المنتج بفاعلية رائعة وسرعة بالتحسنات لجهدي البدني من الصيد وتسلّق الجبال لاحقاً؟ أفضل عملية أدركتها اليوم: أقل اهتمام بطلب العقاقير والمراهم عدا تكثيف عشبي وفق نصائح الصحة الشرقية التقليدية ما لبث التأثير يصدر وينسحب لجراح المكان المسكنة فور ذلك كلما أجلس لأطبع بنمط مكتوبي ودون خوف عادة عدم الحاجة أيضاً للتحفظ لكل حركة تُكتب قبلاً مرتين بالطابع المُوضح والذي ذَكر الخصائص.

  5. Klara Edelstein from Heidelberg, Deutschland (已驗證買家)

    Dieser kalt-heiß Beutel bietet schnelle Erleichterung für Nacken- und Rückenschmerzen. Die deutsche Haptik spiegelt sich in der Robustheit des Materials wider.

  6. 瑞樹 橘 from 熊本, 日本

    初めてこのBOSEONG MEDICの冷熱バッグを使ってみたとき、果たして期待に応えられる商品なのか半信半疑でした。でも、驚くべきことに、その心地よさは瞬時に感じられました。長時間座りっぱなしだった日の筋肉痛には温湿布が最適で、46℃のお湯で包まれている感覚は格別です。また、冬の寒い日にキンキンに冷えたお風呂上がりにもぴったりなアイスパックとして活用できるとは想像以上でした!材料も安心して使用できるのでリピート必至です。

  7. Sophia from Berlin, Germany

    This cold and hot bag is a game changer! Perfect for soothing muscle aches or just relaxing after a long day. Highly recommend it.