Description
公開日 2023年3月6日
ページ数、重量、サイズ 272ページ | 352g | 135*200*20mm
出版社レビュー
心の傷を癒す
丘の上の不思議な洗濯屋さんの物語
ユン・ジョンウン作家は「マリーゴールド・マインド・ランドリー」を通して、太陽と月が同じ空に共存するように、悲しみと喜びは最終的につながっていると語ります。つらい傷も美しい花になるということ、「明るい悲しみ」の存在、すべてを諦めたくなる日でも私を再び生き返らせてくれる人の励ましと信頼、「マインド・ランドリー」という空間とそこを行き来する人々を通して、『マリーゴールド・マインド・ランドリー』の登場人物たちの胸を締め付ける物語と共に涙を流し、彼らの生き方と克服に心を痛め、過去の選択と傷について真剣に考えることができる小説です。
本の表紙と本文のイラストは、塗り絵本「時間の庭」の著者であるソン・ジヘが参加しました。国内外の様々なブランドとのコラボレーションで大きな人気を集めているソン・ジヘならではの繊細で神秘的な絵で小説の雰囲気を高めています。最初に見たときの華やかさに惹かれたら、本を読んでからよく見てみると、再び目にする隠されたディテールがこの本を読むもう一つの楽しみです。小説を読む前に気づかなかった秘密を一つ一つ見つけることで、作品にさらに深く没頭することができるでしょう。

本の紹介
魔法のようにあなたの心の染みを消します
ユン・ジョンウンの文学賞受賞から11年ぶりの初の小説
韓国ヒーリング小説の決定版!
時々、私たちは時間を巻き戻して過去に戻り、後悔したことをやり直したいと思うことがあります。しかし、その作業を消すことは本当に賢明な選択なのでしょうか?そして、それらの記憶が消されたとき、私は今いる場所にいることができるのでしょうか?もしあなたがそれらの記憶を持っていなければ、あなたは将来幸せになれるのでしょうか?
『マリーゴールド・マインド・ランドリー』は、真夜中に丘の上に現れた少し怪しいけれど神秘的な洗濯屋で起こる出来事を描いたヒーリングファンタジー小説です。青白い顔、箸のように細い体、長く巻き毛の黒髪を持つ神秘的な女性は、洗濯屋を訪れる人のために毎日熱いお茶を淹れます。彼女のお茶を飲む人は、彼女が誰にも話したことのない秘密の物語を無意識のうちに彼女に打ち明けます。まるで染みのように痛い日の記憶をすべて消してほしいと頼んだ人々は、洗濯屋を去って幸せになることができるのでしょうか?
「好きなように生きても大丈夫」など、約50万人の読者に愛されてきたエッセイスト、ユン・ジョンウンが、文学賞受賞から11年ぶりに小説「マリーゴールド・マインド・ランドリー」を通して読者に会います。静かな村に魔法のように現れた洗濯屋を行き来する人々の様々な物語と、深い会話を通して洗濯屋のオーナーの内面に訪れる変化が温かい視線で描かれています。貧困に苦しみ夢を諦めた子供時代、愛する人の裏切り、富と名声の中で失われた人生、学校での暴力によって引き起こされた傷と彷徨、そして子供たちのために捧げられた青春など、私たち自身の人生に似た物語が私たちの心に響きます。傷を認め、心を開く勇気、そして隣人の痛みに共感し、傷を癒す温かい心が作品全体に濃厚に溶け込んでいます。
この本「マリーゴールド・マインド・ランドリー」は、崖っぷちに立っているように感じる日、心が欲しくないと思う日に、隠れて傷を振り払うことができる隠れ家になるでしょう。


























Olivia Mackenzie from Toronto, Canada (確認済みの所有者) –
In the heart of vibrant Toronto, where life pulses with diversity, Yoon Jeong-eun’s “Marigold Heart Laundry” captivates. The setting may seem simple – a laundry on a gentle hill – yet it burgeons with metaphorical resonance. As characters unveil their traumas among laundromats lined by whispers and winds of encouragement, I found myself transported to every personal washing that exposes fragile fears intertwined within dreams forgotten but not entirely lost. The writing paints bittersweet scenes mirroring lives pushed toward transformation amidst burdens weighed heavy like neglected coats piled at day’s end; an urging for solace woven skillfully through tales refracting light in warm hues amid dreary settings.
Alejandro Sofía Cortés from Salta, Argentina –
In a whimsical tapestry woven with heartache and hope, ‘Marigold Heart Laundry’ captivates. Each page is an intimate invitation to embrace vulnerability amidst life’s chaos.
Lina Vogelhart from Hannover, Deutschland (確認済みの所有者) –
Die Seiten dieses Romans wirken wie sanfte Hände, die eine gebrochene Seele umfassen. Yoon Jeong-eun zeigt durch das ‘Mind Laundry’, wie Traurigkeit und Freude gleichzeitig leben können. Ein echter Seelenbalsam.
Selina Duval from Amsterdam, Nederland (確認済みの所有者) –
In een wereld waarin emotionele boodschappen vaak op de oppervlakte blijven, biedt ‘Marigold Heart Laundry’ van Yoon Jeong-eun ons een unieke verkenning van het menselijk hart. Deze roman verweeft intrigerende verhalen over verdriet en hoop in de prachtige setting van een mysterieuze wasserij aan de voet van hoge heuvels. Waar zoete geurige marigolds het trieste leven omarmen, krijgen lezers inzicht in hoe pijnlijke ervaringen kunnen bloeien tot iets moois. Net zoals elkaars schaduw vertellen personages hun waarheden die resulteren in zowel tranen als lach; echt zoals ieder levensverhaal. Een verhaal dat rust kan bieden na chaos en kwetsbaarheid zal u dus niet alleen raken, maar ook steunen.
Sofia Mariani from Firenze, Italia (確認済みの所有者) –
L’opera di Yoon Jeong-eun fa vibrare corde profonde. La ‘lavanderia del cuore’ è un rifugio che trasforma il dolore in bellezza, un viaggio interiore narrato con grazia infinita.