Description

[描述]
  • 这款清爽的棉片含有 20% 的红菜头提取物,可强效滋润肌肤,并为暗沉粗糙的肌肤增添活力。有机红菜头的强大活力能量通过冷萃法充分传递,不会破坏任何活性化合物,该方法在低温下注入浓稠液体 100 小时。
  • 含有 20 倍红菜头精华的柔软面料可顺滑地接触肌肤,无刺激,并提供持久的滋润。三层面料中间的纸浆含有 260 毫升精华,约为面料本身重量的 20 倍,为肌肤提供深层补水。
  • 红菜头富含花青素,可使暗沉肌肤变得清澈,粗糙肌肤变得光滑。它还富含 β-胡萝卜素,可镇静和舒缓敏感和受刺激的肌肤。
  • 厚实柔软的棉片浸泡在湿润的精华中,提供持久的保湿效果,不留粘腻残留物。


[使用方法]
洁面后,将棉片敷在双颊或任何需要护理的部位。
约 5-10 分钟后,轻轻擦拭整个面部,避开眼部区域。
轻轻拍打以吸收剩余的精华。


Customer Reviews

Based on 3 reviews
  1. Lillian Cross from Chicago, USA (已验证买家)

    I’ve had a delightful experience with the I’m from Beet Refresh Pad. Living in Chicago, I was on the hunt for something that genuinely hydrates without irritating my skin’s sensitive nature, and this pad delivers precisely that! Infused through meticulous cold decoction means each use feels almost like bathing my face in revitalizing liquid silk—a nurturing hug right when winter dryness sets in. Each essence-soaked fabric rests tenderly against cheeks while transforming dull patches to fresh vibrancy; I noticed less redness after just two uses. The emphasis on Red Beet power here is ingenious—rich not only at an ingredient level but culturally relevant as we cherish both effectiveness and ethics around skincare where simplicity matters most.

  2. Emilia Hartmann from Berlin, Deutschland (已验证买家)

    Nach dem Testen des Beet Refresh Pads fühle ich mich frisch wie ein Morgentau! Es war eine Wonne für meine oft stumpfe Haut. So weich und angenehm, einfach magisch!

  3. Luca Ngai from Hong Kong

    Okay, so I just tried these beet refresh pads and wow, they are like a magical little hug for your face! 😍 Seriously, it feels like I splashed cool dew on my skin. You know those days when you wake up looking tired? Well, this is the fix. Plus, it’s super soft against the skin—no rough vibes here! It’s packed with that rich red beet goodness; I’m hooked. Skincare game totally elevated now!

Most Viewed

Items people are most interested in right now