Gisundo 기순도 Koreansk matmester nr. 35 Strawberry Red Pepper Paste 230g
Shipping
* Postkontorøkonomi tar 8 til 16 virkedager, FedEx og UPS typisk 2 til 5 virkedager til de fleste land etter frakt startet. Til Empress Korea Produkter tar en uke for USA og 14 dager for levering til resten av verden.
* Vær oppmerksom på at leveringstidene kan bli påvirket av faktorer utenfor vår kontroll, for eksempel tollforsinkelser eller lokale transportproblemer.
* I tillegg, vær oppmerksom på at når pakken er sendt, er vi ikke ansvarlige for forsinkelser forårsaket av rederiet.
* Vi anbefaler at du kontakter fraktfirmaet direkte for eventuelle henvendelser relatert til pakkenes leveringsstatus.
* Vær oppmerksom på at visse land eller regioner kanskje ikke er kvalifisert for frakt av spesifikke varer.
* Når du legger til et element i handlekurven, vil nettstedet automatisk varsle deg hvis varen kan sendes til ditt sted.
* Vær oppmerksom på at vi ikke kan levere til P.O. Box, APO, FPO eller DPO -adresser.
Toll- og importtoll
PRODUKT DETALJER
Produktoversikt
[여행 스케치 = 담양] 미슐 랭 3 스타 를 받은 뉴욕 르 베르나 댕 셰프 에릭 에릭 리퍼트 와 세계 에서 가장 예약 어려운 레스토랑 노마 의 셰프 르네 레드 제피 는 한 명인 장맛 에 감탄 했다 했다 셰프. 특별 한 ‘소스’ 를 연구 하는 유명 셰프 와 전문가들 또한 한국 에 하면 꼭 꼭 찾는다는 전남 담양군 창평면 의 작은 마을. 기순도 대한민국 전통 식품 명인 은 이곳 에서 48 년째 우리 의 전통 ‘장 (醬)’ 을 담그고 있다 있다 있다 있다 있다.
‘명인’ 이라는 칭호는 결코 쉽게 주어지는 것 이 아니다 아니다. 20년 이상 한 분야의 식품에 정진했거나 전통방식을 원형 그대로 보존하고 실현할 수 있는 자, 혹은 명인으로부터 보유기능에 대한 전수 교육을 5년 이상 받고 10년 이상 업계에 종사한 이들 중 농림축산식품부가 시 ㆍ도지사 의 추천 받아 심의 를 거 쳐 지정 한다. 기 명인 은 2008 년 ‘진장 (5 년 이상 숙성 시킨 간장)’ 으로 제 35 호 대한민국 전통 식품 명인 으로 지정 됐다.
오직 콩 과 죽염, 물 만 으로 담근 장의 맛
“전통 장 이라 고 하면 많은 분들 이 국간장 등 짠맛이 강한 간장 을 는 합니다 합니다. 그렇지만 왜간장(일본식으로 만든 개량 간장)은 단맛이 강하고, 소금은 쓴맛이 나는 반면 직접 메주를 쒀서 담근 간장은 깊은 감칠맛이 나지요.”
전남 담양 장흥고 씨 문중 의 의 10 대 종부인 기 명인 은 1972 년 후 후 시어머니 로부터 장맛 을 전수 받기 시작 했다. 그때만 해도 정월이면 어느 가정에서나 장 담그는 풍경이 펼쳐졌고, 긴 시간 장을 만든 이들은 냄새만으로도 그 집 장맛을 가늠했다.
“가을 에 햇콩 이 나 죠. 음력 11 월 동짓달 에는 햇콩 햇콩 으로 메주 를 쑵니다. 12 월 에는 발효 를 시키고, 정월 (음력 1 월) 에 장 담그죠 담그죠. 모든 과정은 말날(12간지가 ‘오(午)’로 끝나는 날)을 받아서 합니다. 장 만드는 것 에는 없어 요 요. 한 번 담근 장이 1 년간 식탁 에 오르는 음식 맛 을 좌우 하지 요. ”
오직 콩 과 죽염, 물 만 으로 담근 장의 맛
“전통 장 이라 고 하면 많은 분들 이 국간장 등 짠맛이 강한 간장 을 는 합니다 합니다. 그렇지만 왜간장(일본식으로 만든 개량 간장)은 단맛이 강하고, 소금은 쓴맛이 나는 반면 직접 메주를 쒀서 담근 간장은 깊은 감칠맛이 나지요.”
전남 담양 장흥고 씨 문중 의 의 10 대 종부인 기 명인 은 1972 년 후 후 시어머니 로부터 장맛 을 전수 받기 시작 했다. 그때만 해도 정월이면 어느 가정에서나 장 담그는 풍경이 펼쳐졌고, 긴 시간 장을 만든 이들은 냄새만으로도 그 집 장맛을 가늠했다.
“가을 에 햇콩 이 나 죠. 음력 11 월 동짓달 에는 햇콩 햇콩 으로 메주 를 쑵니다. 12 월 에는 발효 를 시키고, 정월 (음력 1 월) 에 장 담그죠 담그죠. 모든 과정은 말날(12간지가 ‘오(午)’로 끝나는 날)을 받아서 합니다. 장 만드는 것 에는 없어 요 요. 한 번 담근 장이 1 년간 식탁 에 오르는 음식 맛 을 좌우 하지 요. ”
기 명인 의 비법 어느 것 하나 소홀히 하지 않는 정성 뿐 만 아니다 아니다. 장을 담글 때 국내산 콩과 담양산 대나무를 구워 만든 죽염을 쓰고, 167m 깊이의 우물에서 끌어 올린 지하수를 사용한다. 단순 하고 정직 한 3 개 의 식자재로 만든 간장 에는 감칠맛 과 은은 단맛 이 배어난다 배어난다.
명인 의 손 에서 한 간장 은 은 숙성 정도 에 따라 청장, 중간장, 진장 3 가지 로 나누어진다 나누어진다. 숙성 기간 1년 이내의 청장은 농도가 옅어 오이냉국, 콩나물국 등 맑은 국과 나물무침에 쓰이고, 5년 미만의 중간장은 각종 조림류와 불고기, 잡채 등에 잘 어울린다. 5 년 이상 숙성 가장 진하고 감칠 맛 이 깊은 진장 은 전복초 등 을 만들 만들 때 쓰면 좋다 좋다.
1200 여 개 의 가 줄지어 선 명인 의 장고지 에서 는 376 년간 내려온 종가 의 보물 을 만날 수 있다. 바로 2017 년 도널드 트럼프 미국 대통령 방한 당시 청와대 국빈 만찬 에 올랐던 ‘씨간장’ 이다. 당시 세상 에 빛 을 본 문중 의 씨간장 은 외신 에서 ‘미국 의 역사 보다 오래 된 간장 간장 간장 이라 특필 하며 화제 모았다 모았다.
“‘ 간장 은 묵을수록 맛 이 좋다 좋다 는 는 말 이 이 요 요. 예 부터 종갓 집 어느 집 이고 씨간장 을 보관 하는 항아리 가 있었습니다 있었습니다. 수백 년 전부터 대를 이어 내려온 간장으로 제사, 명절 등 특별한 날에만 조금씩 쓰지요. 덜어 쓴 만큼 매년 가장 좋은 진장을 더하는 ‘덧장’으로 맛을 유지합니다.”
기 명인 이 항아리 을 열자 깊이 를 를 짐작 하기 정도 로 새까 만 먹빛 을 띤 간장 이 보인다 보인다. 오랜 세월 을 덧입은 은 향취 마저 묵직 하고 구수 해 강렬한 인상 남긴다 남긴다.
전통 과 현재, 훗날 을 헤아리다
지난 1 월, 문화재청은 콩 을 발효 시키는 과정 을 통해 만들어지는 ‘장 (醬) 담그기’ 를 국가 무형 문화재 제 137 호로 했다 했다. 음식 으로써 의 장과 를 직접 준비 해 메주 를 만들고 발효 시키는 전반 적 인 과정 을 포괄 한 개념 이다. 각 가정 을 중심 자연스레 전승 되고 있는 생활 관습 이자 문화 라는 점 에서 특정 보유자나 단체 는 인정 하지 않는다.
“‘ 장 ’은 우리 음식 의 근본인 만큼 무형 문화재 로 지정 된 소식 반가우면서 반가우면서 도 한편 으로 으로 는 아쉬웠습니다. 우리 전통 을 이어나가는 이 목적 인 데 데 비 해 적 인 방안 이 마련 된 것 은 아니니까 요 요. 지역 마다, 집집 마다 내려오는 비법 이 어떻게 후대 에 전해질지 막연 하기 합니다 합니다. 주거 형태 가 바뀌면서 장 을 만드시던 분도 분도 아파트 에서 어렵다는 고충 을 털어 놓고 는 하시지 요 요. 미래 로 나아가는 과도기인 이 시기 가 중요 한 것 같습니다. ”
출처: 여행 스케치 (http://www.ktsketch.co.kr)
Gochujang med jordbær
Vi introduserer en annen og unik jordbærrød pepperpasta. Jordbær ble tilsatt til den krydret rød pepperpasta for å tilsette en subtil sødme. Lag deilige retter med en sterk søt og krydret smak.
- 달콤한 딸기 넣은 색다른 고추장
- 부드럽게 매콤 하고 은은 하게 한 맛
- 조림, 구이, 볶음 등 에 활용
En unik rød pepperpasta med søte jordbær
Forsiktig krydret og subtilt søt smak
Brukes til å steke, grilling, omrøring osv.
고추 장토마토 가자 미조림
재료: 손질 가자미 2 마리, 방울토 마토 100g, 쥬키니호박 1/4 개, 쪽파 2 줄
소스: 딸기고추장 1 큰술, 토마토 소스 150g, 물 50g
1. 가자미는 흐르는 물 씻어 사용 해 주세요 주세요.
2. 쪽 파는 송송 준비 합니다 합니다.
3. 쥬키니호박 은 먹기 크기 로 썰어 주세요 주세요.
4. 쥬키니호박 을 끓는 에 에 5 분간 데쳐 주세요.
5. 팬 에 소스 재료, 방울토 마토 를 넣고 끓여 주세요.
6. 소스 가 끓으면 를 넣고 졸여 주세요 주세요.
7. 소스 가 2 ~ 3 큰술 정도 남으면 불 을 끕니다.
8. 쪽파 를 뿌려 해 주세요 주세요.
Stuet flunder med rød pepperpasta og tomatsaus
Ingredienser: 2 renset flunder, 100g kirsebærtomater, 1/4 zucchini, 2 strenger gressløk
Saus: 1 ss jordbærrød pepperpasta, 150g tomatsaus, 50g vann
1. Vask flyndre under rennende vann før bruk.
2. Forbered gressløkene ved å hakke dem i små biter.
3. Skjær zucchini i bittstørrelser.
4. Blanch the Zucchini i kokende vann i 5 minutter.
5. Legg sausingredienser og kirsebærtomater i pannen og kok opp.
6. Når sausen koker, tilsett flyndningen og la det småkoke.
7. Når det gjenstår omtrent 2 til 3 ss saus, slå av varmen.
8. Fullfør ved å strø gressløk.뚜껑이 달린 파우치 에 담았습니다. 별도 의 수저 없이 원 하는 양 양 을 짜서 덜어낼 수 간편 합니다 합니다.
Pakket i en pose med lokk. Det er lett å presse ut ønsket mengde uten en egen skje.
FRAKT OG RETUR
Shipping and Delivery Information
Empress Korea is an authorized retailer and an officially registered company in Korea.
- All parcels shipped by Empress Korea originate from Korea and are subject to international shipping guidelines. However, Print-on-Demand (POD) products are shipped from the United States.
- Delivery times for Empress Korea products typically range from 2 to 5 business days, excluding 3 to 5 processing days when using FedEx or UPS. However, delivery times may vary depending on country-specific conditions.
- Post office economy shipping usually takes 8 to 16 business days. For Empress Korea products, production begins after ordering, and shipping to the United States typically takes a week, while delivery to other regions may take 15 to 30 days.
- Please note that delivery times may be affected by factors outside of our control, such as customs delays or local transportation issues.
- Once the package has been shipped, we are not responsible for any delays caused by the shipping company.
- We recommend contacting the shipping company directly for inquiries related to your package's delivery status.
- Some countries or regions may not be eligible for shipping specific items. When you add an item to your cart, the website will automatically notify you if the item can be shipped to your location.
- We cannot deliver to P.O. Box, APO, FPO, or DPO addresses.
- Empress Korea is not responsible for unclaimed parcels. If a parcel is returned to us because it was unclaimed, refused, or due to customs issues, we do not issue a refund or reship the item.
- Failed deliveries due to incorrect addresses, customs clearance issues, or local postal service mishandling will not be eligible for refunds.
- Customers are responsible for any customs duties or import taxes incurred. We recommend checking with your local customs office for details. Empress Korea does not provide refunds if customs refuses to clear your order.
- In case of disputes, Empress Korea’s decision shall be final and conclusive.
Empress Korea
Oppdag våre eksklusive gjenstander, designet i samarbeid med en kjent designer. Mote med begrenset utgave til hånden!
Mest sett varer
Bli inspirert av våre mest viste produkter: se hva andre kjøper
Hanbok og tilbehør
Koreanske tradisjonelle kostymer