Hakuda -studio 하쿠다 사진관
laivaus
* Postitalous kestää 8–16 työpäivää, FedEx ja UPS yleensä 2–5 arkipäivää useimpiin maihin merenkulun alkamisen jälkeen. Puolesta Empress Korea Tuotteet vievät viikon Yhdysvaltoihin ja 14 päivää toimittamiseen muuhun maailmaan.
* Huomaa, että valvontamme ulkopuolella olevat tekijät voivat vaikuttaa toimitusaikoihin, kuten tullivesevesi tai paikalliset kuljetuskysymykset.
* Huomaa lisäksi, että kun paketti on lähetetty, emme ole vastuussa varustamoiden aiheuttamista viivästyksistä.
* Suosittelemme, että otat yhteyttä varustamoon suoraan pakkauksen toimitustilaan liittyvistä tiedusteluista.
* Huomaa, että tietyt maat tai alueet eivät välttämättä ole oikeutettuja tiettyjen esineiden lähettämiseen.
* Kun lisäät kohteen ostoskoriin, verkkosivusto ilmoittaa sinulle automaattisesti, jos tuote voidaan lähettää sijaintisi.
* Huomaa ystävällisesti, että emme pysty toimittamaan P.O. Laatikko, APO, FPO tai DPO -osoitteet.
Tulli- ja tuontivero
TUOTTEEN YKSITYISKOHDAT
esittely
Päähenkilö Swallow poistuu kaupungin autioista jokapäiväisestä elämästä ja matkustaa Jejuun. Nielee, nauttii matkansa viimeisestä tunista, törmää yhtäkkiä jotain tylsää. Absurdissa onnettomuudessa niela menettää sisäänrakennetun lentolipunsa ja luottokorttinsa matkapuhelimensa jälkeen. Nieli, joka kävelee rannikkotietä pitkin, valittaen nykypäivän turhaa ja hänen synkkä elämää, tulee kylän sisäänkäynnille, johon on sijoitettu outo kivipatsas. Nizallo löytää kaksikerroksisen talon kalliolta hiljaisen kylän nurkassa,
indeksi
1. Matkan loppu
2. Valokuvastudio kalliolla
3. 30% alennus kyläläisille
4. Kvartsin unelma
5. Villit ratsastajat
6. Hip -häät napsahtaa
7. Valmistelu festivaalille Daewangmulkuleok Villagessa
8. Kalaa aaltoissa
9. Mies kallion päällä
10. Ylimielinen geologi
11. Näkymättömät kuvat
12. Daewang Mulkuleokin kylän festivaali
kirjaan
Kiipeämällä mäkeä, niela huokaisi hänen hengityksensä vuoksi. Hän kumarsi ja pyyhki hikeä kulmakarvostaan, snoped kiviseinäisen rakennuksensa yli. Pihalla oli kaksi palmuja, ja vaaleansiniset hydrangeat hajallaan kiviseinien yli. Koboltinvärinen meri ulottui auki. Nieli nosti hikisen paidansa kädellä. Hänen Jeju -kesäauringonsa oli niin voimakas, että hänen märät vaatteensa kuivuivat nopeasti. Epäpäyksellä niellä lähestyi oviaukkoa. Kyltti lukee ”Hakda Photo Studio”, mutta ikkunan sisällä olevat maisemat näyttivät kahvilalta. Seinällä oleva kello osoitti puoleen kahden ohi.
--- s. 18
Jebi meni kuuluisan valokuvastudion kotisivulle vertailemaan häntä. Muistuttaessaan, että Seok Seok käytti ensimmäistä kerrosta näyttelyhallina, hän etsi myös uutisia valokuvanäyttelystä. Sitten hän etsi vahingossa Seok Seokin nimeä, ja tulos oli todella yllättävä. Heti kun lähdin töihin seuraavana aamuna, niela kysyi. "Presidentti! Oletko koskaan saanut palkinnon?"
--- PP.54 ~ 55
Jeongmi uskoi, kun hän liikutti kuoria, jotka oli kasattu kuoriin. ”Kiireelliset velat, lasten koulumaksut…… Auttit minua, veljeni. Nuo kannattajat. " Seok Seok ja nielaisivat hiljaa katsomassa Jeong-mi: tä varastavan silmänsä hihassaan. Hän veti kudoksen ja puhalsi reippaasti nenänsä, Zhengmi virnisti. ”Syynä Woodul on tytön lukion alumnit. Saatuaan työpaikan, menemisen naimisiin ja elämään kiireistä elämää, aloin ratsastaa kymmenen vuotta sitten. Kuulin juuri uutisia enkä voinut päättää mieleni. Minua on käsketty tulla niin kovasti ...…. Olet täällä maksaaksesi velkasi. Hymyiletkö vain kolme päivää? Hän sanoi, että hän maksaa kaiken velkaa. "
--- s. 84
”Tunnen paljon eläkeläisiä, jotka menettivät uransa naimisiin. Olen nähnyt paljon miehiä, jotka ohittavat lastensuojelun syntyessään vaimonsa. Pelkäsin siihen pisteeseen, että en pystynyt puukottamaan jalkani takaosaan kirveen, johon uskoin, tai että mies, joka ei ollut koskaan puukottanut minua takaosaan, lyö minua pään takaosaan. Ollakseni rehellinen, olin ristiriidassa myös tultuaan tänne. Se on sama, kun meillä on ristiriitoja sijainnin pitämisen ja sen pitämisen välillä, ja ajattelin, että emme sovi yhteen. Hotellissa tänä iltana ...… Aioin rikkoa kihlojen. "
--- PP.134 ~ 135
Seok-Suk kysyi itseltään. Hänen muistissaan hänen nuoruutensa värjättiin kuin mätä elokuva. Riippumatta siitä, kuinka paljon hän kadehti nuoruuttaan, hänellä ei ollut itseluottamusta käydä läpi noina päivinä. Hän on juoksi 10 vuotta yhdellä tavoitteella avata valokuvastudio. En ollut koskaan ollut yhteisessä suhteessa, ja työskentelin niin kovasti kuin pystyin säästämään rahaa. Niiden, jotka näyttävät nyt kauniilta, on pitänyt kestää sellainen aika.
--- s. 169
”Kolme ihmistä kuoli tuolloin lainkäyttöalueellani. He olivat kaikki naisia joka kerta, kun tapaus puhkesi, vihainen perhe tuli poliisiasemalle ja melkein terrorisoi. Päällikkömme oli stressaantunut siitä. Koko henkilöstömme teki. Niin kauan kuin se on hiljainen, se on uutisissa ja paikallinen arvo on vähentynyt. Paikallisten asukkaiden valitukset ovat kaataneet. Todellakaan hänen ei olisi pitänyt kuolla. Joten…… pelasin hänet. "
--- s. 218
Hän kuunteli lastaan. "Minäkin ...… haluan ottaa kuvan." Hetkellä kaikki hyötyivät. Hye-Yongin vanhemmat eivät olleet koskaan antaneet lapselleen kameraa. Hän oli huolissaan siitä, että lapsi loukkaantuu. He antoivat minun aina koskettaa painettuja valokuvia. Ajattelin, että se riitti. Toisaalta Seok, Seok Seokilla ja Jebillä oli muita huolenaiheita. He ajattelivat, kuinka he voisivat opettaa valokuvausta Hyeyongin kaltaiselle lapselle. Mieleni meni tyhjäksi. "Mutta… kuinka voit?" Hyojae kysyi. Yllättynyt, Yanghee peitti poikansa suuhun kädellä.
--- s. 323
Kustantajan arvostelut
Nuorten takia, jotka tulivat mantereelta
Muutoksen aalto alkaa kasvaa Jejun merenrantakylässä
★★★ 2022 paras parantava draama
『Hakuda Photo Studio』 Limited Winter Edition julkaistu ★★★
11. Honbulin kirjallisuuspalkinnon voittaja Heo Tae-Yeon, joka voitti Koreassa suurimman 70 miljoonan voiton palkinnon, on julkaissut uuden romaanin, Hakuda Photo Studio. Uudemmat taustat ja värikkäät tarinat kuin kirjoittajan aikaisemmat teokset vierailevat lukijoilla tarjoamaan lämpimää mukavuutta väsyneelle päivittäiselle elämäänsä.
25-vuotias Yeon Je-Bi sai työpaikan pienessä valokuvastudiossa Soulissa valmistuttuaan yliopistosta. Päähenkilö Swallow, joka todisti Jejun kaunista ulkonäköä mainostaululla, jonka hän vahingossa löysi työmatkalla samassa tilassa päivittäin, teki päätöksen paikan päällä. Lentoon lentokoneeseensa hän päätti esitellä Jeju -kesän nuoruudelle, kyllästynyt hänen sosiaaliseen elämäänsä. Lopetettuaan työnsä ja hävittäessään hänen yhden huoneen asunnon, niela jätetään huolimattomasti Jejulle.
Matkan viimeisenä päivänä, kun katsot koboltinväristä merta, joka levisi hienon hiekan päälle, niela törmää yhtäkkiä johonkin tylsään. Nuori mies, jolla ei ollut tapoja, törmäsi kantolautaan, ja niela pudotti matkapuhelimensa mereen. Tuolloin niellä ei tiennyt, että onnettomuus muuttaa hänen kohtaloaan.
Menettyään kaikki matkapuhelimensa, lentoliput ja luottokortit järjettömässä onnettomuudessa, niela kävelee rannikkotien varrella valittaen hänen elämäänsä rahatonta vaeltajana ja oman elämänsä. Sitten 'Daewang Mulkuleok Villageen' saapuneen nielen löysi kaksikerroksisen talon seisovan kalliolta kylän nurkassa. Valkoisen rakennuksen kyltti on
"Bluesimme eivät ole vielä ohi!"
Se tapahtuu valokuvastudiossa rauhallisessa kylässä Jejussa.
Miellyttävä ja nuorekas koskettava tarina ihmisyydestä täynnä elämistä
Perustuen kirjoittajan kokemukseen elää Jejussa lapsena, romaani "Hakuda Photo Studio", joka on kirjoittanut muistuttamalla "Jeju -ystävällisiä ja vahvoja ihmisiä ja Jeju -kauniita kesää", tarjoaa lohtua väsyneille lukijoille heidän kiireisestä elämästään kesällä. Täynnä tarinoita 'Daewang Mulkuruk Village' luotiin vasta lisäämällä taiteilijan mielikuvituksen paikkaan, joka todella on Jejussa. Kirjailija ilmaisi ajatuksensa, että hän kirjoitti romaanin suurella ponnisteluilla, hikoilla ja hikoilla, halu "kutsua lukijoita" tähän paikkaan, jossa ”päivittäiseen elämään kyllästyneet ihmiset tulevat katsomaan elämäänsä ja tekemään uusia muistoja yhdestä yksi. "
Ketkä ovat ihmisiä, jotka vierailevat
Päästä irti tänään, kova elämä
Valokuvastudio, joka ottaa valokuvia muuttuneen huomisen "oikeasta ulkonäöstä"
"Tämä on” Hakuda -valokuvastudio ”Jejussa!"
”Hakuda” tarkoittaa ”tehdä jotain” tai “tehdä” Jeju -murreessa. Englanniksi 'Will tekee'. Joten, ”Hakda Photo Studio” on “valokuvastudio, joka ottaa hyviä kuvia mistä tahansa". Paikka, jossa voimme laittaa raskaat sydämemme ja levätä sen jälkeen kun olemme asuneet vaikean päivän ajan, paikan, jossa voimme saada liikkeellepaneva voiman ja lohduttaa elämään huomenna. Toisin sanoen se on paikka, jossa voit laittaa tämän päivän vaikeudet ja ottaa kuvan muuttuneesta huomisen 'todellisesta ilmeestä' ja jättää sen yhtenä kuvana. Tämä on
Se on melko pitkä romaani, mutta kun avaat kirjahyllyn, luet tämän tarinan pysähtymättä. Tämä johtuu siitä, että "Hakuda Photo Studio" ei ole tarina, joka alkaa kiinnostuksella ja päättyy hauskalla, mutta on "tarinamme", johon meidän on myötätuntoinen ja kävellä yhdessä. Romaani, joka esittelee ystävällistä mukavuutta ja lämmin hymy niille meistä, jotka ovat eläneet nykypäivän vaikeina aikoina. Romaani, joka saa sinut kohtaamaan todelliset nuoret kyyneleet tarinan lopussa. Toivon, että kohtaat lämpimästi toivon ja sympatian kyyneleitä tämän romaanin kautta, ei surun ja epätoivon kyyneleitä.
Julkaisupäivä: 18. heinäkuuta 2022
Sivujen lukumäärä, paino, koko
396 sivua | 414G | 137*197*30mm
Toimitus ja palautukset
Shipping and Delivery Information
Empress Korea is an authorized retailer and an officially registered company in Korea.
- All parcels shipped by Empress Korea originate from Korea and are subject to international shipping guidelines. However, Print-on-Demand (POD) products are shipped from the United States.
- Delivery times for Empress Korea products typically range from 2 to 5 business days, excluding 3 to 5 processing days when using FedEx or UPS. However, delivery times may vary depending on country-specific conditions.
- Post office economy shipping usually takes 8 to 16 business days. For Empress Korea products, production begins after ordering, and shipping to the United States typically takes a week, while delivery to other regions may take 15 to 30 days.
- Please note that delivery times may be affected by factors outside of our control, such as customs delays or local transportation issues.
- Once the package has been shipped, we are not responsible for any delays caused by the shipping company.
- We recommend contacting the shipping company directly for inquiries related to your package's delivery status.
- Some countries or regions may not be eligible for shipping specific items. When you add an item to your cart, the website will automatically notify you if the item can be shipped to your location.
- We cannot deliver to P.O. Box, APO, FPO, or DPO addresses.
- Empress Korea is not responsible for unclaimed parcels. If a parcel is returned to us because it was unclaimed, refused, or due to customs issues, we do not issue a refund or reship the item.
- Failed deliveries due to incorrect addresses, customs clearance issues, or local postal service mishandling will not be eligible for refunds.
- Customers are responsible for any customs duties or import taxes incurred. We recommend checking with your local customs office for details. Empress Korea does not provide refunds if customs refuses to clear your order.
- In case of disputes, Empress Korea’s decision shall be final and conclusive.
Empress Korea
Tutustu yksinoikeuteen, joka on suunniteltu yhteistyössä tunnettujen suunnittelijan kanssa. Rajoitetun erän muoti käden ulottuvilla!
Eniten katsottuja kohteita
Saavutetuimmista tuotteistamme inspiroi: katso mitä muut ostavat
Hanbok ja lisävarusteet
Korean perinteiset puvut