Description

[描述]

  • 轻盈清爽的面部喷雾:轻盈水润的质地可为肌肤补水,焕发活力,改善肤色不均,且不会留下油腻或粘腻的残留物。适用于所有肤质的面部喷雾爽肤水,包括中性、油性、混合性、干性敏感肌肤。
  • 超级方便,随时随地喷雾:只需喷几下这款喷雾爽肤水,即可为您的肌肤带来即时清新和水润。随身携带,随时随地喷洒。在炎热的天气、运动后或任何时候您需要一整天的清新感时,喷洒面部都会带来清凉和清爽。
  • 在您的日常护理中加入面部喷雾爽肤水:护肤品在湿润的肌肤上吸收效果更好。尝试在化妆后喷洒这款面部喷雾爽肤水,以避免妆容和粉底干燥、结块和斑驳。
  • 实现水润肌肤:这款面部亮肤喷雾含有烟酰胺(维生素 B3)、传明酸和维生素 C,可提亮肤色。这些成分协同作用,焕发肌肤活力,减少肤色不均,留下水润光泽。
  • 新手友好:它含有 3% 的烟酰胺(维生素 B3)。如果您的皮肤习惯于受到高浓度烟酰胺的刺激,这是一个最佳选择。此外,这款面部喷雾爽肤水配方不含酒精、对羟基苯甲酸酯、精油和香料。


[使用方法]
将喷雾瓶距离面部约 8 英寸(20 厘米)处,闭上眼睛,轻轻喷洒整个面部。
直接喷洒在化妆棉上,轻轻擦拭整个面部。


Customer Reviews

Based on 4 reviews
  1. Chloé Beauregard from Toronto (verified owner)

    À peine vaporisé, ce toner vivifiant crée un véritable remède rafraîchissant pour mon visage ! Sa texture légère rappelle la fraîcheur d’une matinée ensoleillée sur les rives du lac Ontario. Au lieu de donner cette sensation grasse tant redoutée après une journée active à Toronto, il infuse plutôt ma peau d’hydratation sans coller aux mains. Utilisé avant ou même après le maquillage (truc déniché lors de mes errances dans Covent Garden), ce soin cosmétique a magnifié ma routine journalière tout en donnant éclat et souplesse au teint fatigué que je traînais pendant des heures.

  2. Tobias Kavanaugh from Toronto, Canada (verified owner)

    Incredible refreshment captured in a bottle! This mist brought my dull day back to life. Perfect after the gym; I can’t stop spritzing it everywhere.

  3. Sanne van der Meer from Amsterdam, Nederland (verified owner)

    Deze gezichtsmist voelt als een verfrissende ochtenddauw. Het hydrateert zonder plakkerigheid en werkt wonderen tijdens mijn dagelijkse fietsrit door Amsterdam.

  4. Sofia from Barcelona, Spain

    This toner is a game changer! Super light and refreshing, my skin feels rejuvenated throughout the day. Perfect for on-the-go hydration.

Recently Viewed

Most Viewed

Items people are most interested in right now