Description
炎炎夏日必備!
方便攜帶,亦可用作遮陽的摺扇~
印有四君子圖案和韓國民俗畫的摺扇,也是一份不錯的禮物。
用這款時尚的韓國傳統扇子,為您所愛的人送去陣陣涼風。
問:摺扇不耐用嗎?
將竹肉緊密地粘在耐撕裂的韓紙上製成的扇子,可以使用很長時間,無論您多麼用力地扇動,它都不會折斷。
問:選項中標準型和豪華型有什麼區別?
答:標準型扇骨由竹莖的內部製成,而豪華型則由堅硬外殼的外部製成,因此表面乾淨且有光澤。
普通型採用白色韓紙,而豪華型則採用精緻的米白色高品質韓紙,並混有銀線。
豪華型配有裝飾結,所有扇子均以獨立的盒子發送。
問:普通型比豪華型更不耐用嗎?
答:豪華型由竹子的外部(即竹子的外層)製成,其強度為100,而由內部製成的普通型的強度約為90到95。
豪華型的扇葉有光澤,不易染色,彈性稍大,但在功能或耐用性方面差異不大。

























































James Park from Toronto, Canada –
As summer arrived in vibrant Toronto, I sought relief from the scorching sun. Stumbling upon this beautiful bamboo folding fan became my saving grace. It’s elegantly adorned with exquisite Asian designs that whisk me away to an art gallery every time I unfold it. Compared to regular fabric fans I’ve owned which barely breeze a whisper on warm days, this sturdy piece offers consistent cooling delight thanks to its resilient Hanji craftsmanship. Plus, its lightweight structure means there’s no bulk while I’m darting through city life! Ideal for casual outings or sophisticated picnics—what more can one desire during heatwaves?
Sophie Jennings from Brooklyn, USA –
I found this bamboo folding fan in a quirky shop off Brooklyn, perfect for lazy afternoons on my balcony. It’s surprisingly sturdy and doubles as an elegant statement piece! Perfect gift too.
Callie Stratton from San Francisco, California –
I’ve spent a good portion of my life wandering through the bustling streets of San Francisco, where eclectic street vendors hawk their colorful wares. Amongst all that variety lies this exquisite traditional bamboo folding fan I stumbled upon recently at an outdoor artisan market in Haight-Ashbury. It embodies so much artistry—exquisite detailing inspired by folklore and tradition! The smooth glide of its handcrafted craftsmanship captures even a light breath; when flicked open under the California sun, it casts whimsical shadows while exuding both elegance and durability thanks to its meticulous build from resistant materials. It’s truly not just another cooling accessory but an heirloom for seasons to come.
Greta Zimmermann from Berlin, Deutschland –
Dieser Fächer ist wie ein Hauch von kühlender Frische an einem heißen Sommertag. Er strahlt Schönheit und Eleganz aus, das macht ihn zu einem perfekten Geschenk!
Sophia Prescott from Portland, Oregon (verified owner) –
When the blistering sun makes a mockery of outdoor plans, this exquisite folding fan is my silent ally. Inspired by artisanal crafts passed down through generations in Korea but fabricated with global finesse. It’s surprising how lightweight yet resilient these bamboo-ribbed pieces truly are! Unlike flimsy counterparts found elsewhere, which collapse at an overzealous breeze, this one’s steady frame combines artistic flair and functional design marvelously. Gifts from faraway lands like this serve as elegant conversation starters—almost sculptural—for beach picnics or intimate garden gatherings alike.
Isabella Conti from Napoli, Italia –
Ricordo di un’estate scorsa a Napoli, dove l’arte del ventilarsi è essenziale. Questo ventaglio artigianale non solo ha offerto sollievo dalla calura mediterranea ma anche una storia da raccontare. È diventato il mio piccolo tesoro, per affrontare qualsiasi giorno afoso.
Ariana Winterson from Los Angeles, USA –
Experiencing summer in the vibrant neighborhoods of Los Angeles means preparing for sizzling afternoons, and this folding fan proves itself indispensable. Impeccably crafted from resilient bamboo paired with exquisite rice paper, its lightweight design fits seamlessly into my beach tote—never have I encountered a perfect harmony between elegance and practicality before. Gifted by a close friend passionate about artisanal items, it depicts floral motifs inspired by timeless cultural themes which evoke laughter during joyful picnics at Griffith Park. My only question is how such craftsmanship persists through wind resistance; there’s something strikingly impressive behind that minimal yet stunning silhouette.
Fernanda Cruz from Rio de Janeiro –
Então, acabei de ganhar um leque feito à mão que parece uma verdadeira obra de arte! Ele é leve e fácil de carregar, perfeito para aqueles dias escaldantes. É incrível como ele dá não só alívio do calor, mas também traz toda a beleza da cultura em cada movimento quando abro pra dar uma brisa nos amigos. Ahhh… aquela sensação nostálgica enquanto imagino pessoas ao longo dos séculos se refrescando assim! Adoraria presentear alguém especial com isso no próximo verão aqui na minha cidade maravilhosa!
Valentina Rosales from Mexico City, Mexico (verified owner) –
Este abanico de hanji es un tesoro, refresca el alma en esos días calurosos. ¡Un arte que cada hogar necesita!
Emily from Boston, USA –
I purchased the luxury type of this Korean Traditional Hanji Bamboo Folding Fan, and I’m thoroughly impressed. The craftsmanship is exquisite, featuring beautiful Korean folk paintings that add a touch of culture to my summer outings. I was particularly pleased with its sturdiness; unlike other fans I’ve used before, this one is made from durable bamboo and tear-resistant paper that can withstand the breeze without any issues. It’s lightweight too, making it perfect for carrying around during outdoor events.