Gisundo (기순도) Koreansk matmästare nr 35 traditionell röd paprika pasta 500g
Frakt
* Postkontorets ekonomi tar 8 till 16 arbetsdagar, FedEx och UPS vanligtvis 2 till 5 arbetsdagar till de flesta länder efter att frakten startade. För Empress Korea Produkter tar en vecka för USA och 14 dagar för leverans till resten av världen.
* Observera att leveranstider kan påverkas av faktorer utanför vår kontroll, till exempel tullförseningar eller lokala transportfrågor.
* Observera dessutom att när paketet har skickats är vi inte ansvariga för några förseningar som orsakas av rederiet.
* Vi rekommenderar att du kontaktar rederiet direkt för eventuella förfrågningar relaterade till paketets leveransstatus.
* Observera att vissa länder eller regioner kanske inte är berättigade till frakt av specifika artiklar.
* När du lägger till ett objekt i din kundvagn meddelar webbplatsen automatiskt dig om objektet kan skickas till din plats.
* Observera att vi inte kan leverera till P.O. Box, APO, FPO eller DPO -adresser.
Tull- och importtull
PRODUKTINFORMATION
Gisudo traditionell röd paprika pasta
Produktbeskrivning Upplev den rika, autentiska smaken av koreanska köket med vår gisudo traditionella röd paprika pasta. Denna pasta är utformad med en blandning av högkvalitativa ingredienser och ger en snygg och kryddig smak till dina rätter, perfekt för att förbättra smaken på olika koreanska recept.
Nyckelingredienser
- Rödpepparpulver (25%): Sourced inhemskt ger det en livlig färg och kryddig smak.
- Yejungiruvadu (20%): En traditionell ingrediens som lägger djup till pastan.
- Bambuskalt (1%): Hem-rostad och hämtad från CheonilBeom, det förbättrar pastans smakprofil.
- Klibbigt ris: Lägger till en unik klibbighet och sötma.
Näringsdeklaration
- Totalt innehåll: 500 g
- Kalorier: 207.21 kcal per 100 g
- Salt: 122% av dagliga näringsstandarder
- Kolhydrater: 14%
- Socker: 19%
- Mättat fett: 2%
- Kolesterol: 0%
- Protein: 4G, 8% av de dagliga standarderna
Lagring och användning
- Innan du öppnar: Kan förvaras vid rumstemperatur; Kylslagring rekommenderas.
- Efter att ha öppnats: Måste förvaras i kylen.
- Hållbarhetstid: Fram till det angivna datumet (år, månad, dag).
Förpackning
- Behållare: Glas
- Lock: Järn
- Innertätning: Etenvinylacetat
- Märka: ÖVRIG
ytterligare information
- Tillverkare: Agricultural Corporation Koryo Traditional Food Co., Ltd.
- Adress: 154-15 Yucheon-Gil, Changpyeong-Myeon, Damyang-Gun, Jeollanam-Do, Nong Korea Traditional Food Co., Ltd. COPEA.
- Artikelrapportnummer: 19970515002-30
- Mattyp: Chilipepparpasta
- Certifieringsstandardnamn: Chilipepparpasta
Njut av den distinkta smaken av traditionellt koreanska köket med vår gisudo traditionella röd paprika pasta. Idealisk för matlagning och smaksättning är denna pasta ett måste för älskare av koreanska smaker.
Gisun do: Master of Traditional Korean 'Jang (醬)'
Känd arv i traditionell Jang Gisun Do, en mästare i konsten att traditionella koreanska "jang" (jäsade såser), har perfektionerat detta hantverk i 48 år. Hennes expertis fick erkännande när hennes 'si-ganjang' (frö sojasås), en delikatess bevarad i sin familj, presenterades vid en statlig middag för den tidigare amerikanska presidenten Donald Trump.
Hedrat utrymme för kulinarisk upplevelse Valt som ett "utmärkt landsbygdsupplevelseutrymme", hennes plats erbjuder program där besökare kan lära sig konsten att "Jang" gör tillsammans med mästaren själv.
Hyllning från kulinariska eliter Firade kockar som Eric Ripert från Michelin 3-stjärniga Le Bernardin i New York och René Redzepi från Noma, en av världens svåraste att boka restauranger, har berömt henne 'Jang'. Experter och kända kockar besöker ofta hennes lilla by i Changpyeong-Myeon, Damyang County, South Jeolla-provinsen, ritad av hennes exceptionella såser.
Titeln "Master" Att uppnå titeln "Master" i Korea är inte lätt. Det kräver över 20 års engagemang för en specifik matkategori, bevarande och förverkligande av traditionella metoder eller omfattande utbildnings- och branscherfarenhet. Gisun Do utsågs till den 35: e traditionella koreanska matmästaren 2008 för sin 'Jinjang' (sojasås i åldern över 5 år).
Hantverksingredienser och tekniker Hennes hemlighet ligger inte bara i flit, utan i valet av ingredienser-inhemskt anskaffade sojabönor, bambuskalt från Damyang och vatten som dras från en 167 m-djup brunn. Dessa enkla, ärliga ingredienser skapar en sojasås rik på umami och subtil sötma.
Sorter av sojasås Gisun Do: s sojasås kategoriseras i 'Cheongjang' (under 1 år), 'Jungjang' (under 5 år) och 'Jinjang' (över 5 år). Varje sort passar olika rätter, från lätta soppor till hjärtliga grytor och närande delikatesser.
Skatten i en 1200-bjällkällare Hennes källare har över 1200 burkar, inklusive den kända 'Si-Ganjang', som användes under president Trumps besök och noterade av internationella medier som "äldre än amerikansk historia." Denna sojasås, som passeras genom generationer, används traditionellt sparsamt för speciella tillfällen.
Framtiden för traditionell 'Jang' I januari utsåg den kulturella arvadministrationen att göra "Jang" som nationellt immateriellt kulturarv nr 137. Medan detta erkänner den kulturella betydelsen av "Jang", belyser det också utmaningarna för att bevara denna tradition i moderna livsmiljöer.
Gisun Do's Mastery and Dedication bevarar inte bara ett rikt kulinariskt arv utan också överbrygga det koreanska gastronomiets förflutna och framtid.
[여행 스케치 = 담양] 미슐 랭 3 스타 를 받은 뉴욕 르 베르나 댕 의 셰프 에릭 리퍼트 와 세계 에서 가장 하기 어려운 레스토랑 노마 의 셰프 레드 제피 한 명인 명인 의 장맛 에 감탄. 특별 한 '소스' 를 연구 하는 유명 셰프 와 전문가들 또한 한국 에 방문 하면 꼭 찾는다는 전남 담양군 창평면 의 작은 마을. 기순도 대한민국 전통 식품 명인 은 이곳 에서 48 년째 우리 의 전통 ‘장 (醬)’ 을 담그고 있다.
'명인' 이라는 칭호는 결코 쉽게 주어지는 것 이 아니다. 20년 이상 한 분야의 식품에 정진했거나 전통방식을 원형 그대로 보존하고 실현할 수 있는 자, 혹은 명인으로부터 보유기능에 대한 전수 교육을 5년 이상 받고 10년 이상 업계에 종사한 이들 중 농림축산식품부가 시 ㆍ도지사 의 추천 을 받아 심의 를 거 쳐 지정 한다. 기 명인 은 2008 년 ‘진장 (5 년 이상 숙성 시킨 시킨) '으로 제 35 호 대한민국 전통 식품 명인 으로 지정 됐다.
오직 콩 과 죽염, 물 만 으로 담근 장의 맛 맛 맛 맛 맛 맛 맛 맛 맛
“전통 장 이라 고 하면 많은 분들 이 국간장 등 짠맛이 강한 간장 을 떠올리고 는 합니다. 그렇지만 왜간장 (일본식 으로 만든 개량 간장) 은 단맛 이 강하고, 소금 은 쓴맛 이 나 는 반면 직접 메주 를 담근 간장 은 깊은 감칠 맛 이 나지. ”
전남 담양 장흥고 씨 양진재 문중 의 10 대 종부인 기 명인 은 1972 년 결혼 후 시어머니 로부터 장맛 을 전수 받기 시작 했다. 그때 만 해도 정월 이면 어느 가정 에서 나 장 담그는 풍경 이 펼쳐졌고, 긴 시간 장 을 만든 이들 은 냄새 으로 도 도 집 장맛 을 가늠.
“가을 에 햇콩 이 나 죠. 음력 11 월 동짓달 에는 이 햇콩 으로 메주 를 쑵니다. 12 월 에는 발효 를 시키고, 정월 (음력 1 월) 에 장 을 담그죠. 모든 과정 은 말날 (12 간지가 ‘오 (午)’ 로 끝나는 날) 을 받아서 합니다. 장 만드는 것 에는 연습이 없어 요. 한 번 담근 장이 1 년간 식탁 에 오르는 음식 맛 을 좌우 하지 하지. ”
오직 콩 과 죽염, 물 만 으로 담근 장의 맛 맛 맛 맛 맛 맛 맛 맛 맛
“전통 장 이라 고 하면 많은 분들 이 국간장 등 짠맛이 강한 간장 을 떠올리고 는 합니다. 그렇지만 왜간장 (일본식 으로 만든 개량 간장) 은 단맛 이 강하고, 소금 은 쓴맛 이 나 는 반면 직접 메주 를 담근 간장 은 깊은 감칠 맛 이 나지. ”
전남 담양 장흥고 씨 양진재 문중 의 10 대 종부인 기 명인 은 1972 년 결혼 후 시어머니 로부터 장맛 을 전수 받기 시작 했다. 그때 만 해도 정월 이면 어느 가정 에서 나 장 담그는 풍경 이 펼쳐졌고, 긴 시간 장 을 만든 이들 은 냄새 으로 도 도 집 장맛 을 가늠.
“가을 에 햇콩 이 나 죠. 음력 11 월 동짓달 에는 이 햇콩 으로 메주 를 쑵니다. 12 월 에는 발효 를 시키고, 정월 (음력 1 월) 에 장 을 담그죠. 모든 과정 은 말날 (12 간지가 ‘오 (午)’ 로 끝나는 날) 을 받아서 합니다. 장 만드는 것 에는 연습이 없어 요. 한 번 담근 장이 1 년간 식탁 에 오르는 음식 맛 을 좌우 하지 하지. ”
기 명인 의 비법 은 어느 것 하나 소홀히 하지 않는 정성 뿐 만 이 아니다. 장 을 담글 때 국내 산 콩 과 담양산 대나무 를 구워 만든 죽염 을 쓰고, 167m 깊이 의 우물 에서 올린 지하수 지하수 를 사용 한다. 단순 하고 정직 한 3 개 의 식자재로 만든 간장 에는 감칠맛 과 은은 한 단맛 이 배어난다.
명인 의 손 에서 탄생 한 간장 은 숙성 정도 에 따라 청장, 중간장, 진장 3 가지 로 나누어진다. 숙성 기간 1 년 이내 의 청장 은 농도가 옅어 오이 냉국, 콩 나물국 등 맑은 국과 나물 무침 에 쓰이고, 5 년 미만 의 은 각종 조림류 와 불고기, 잡채 등 에 잘. 5 년 이상 숙성 해 가장 진하고 감칠 맛 이 깊은 진장 은 전복초 등 보양식 을 만들 때 쓰면 좋다.
1200 여 개 의 항아리 가 줄지어 선 명인 의 장고지 에서 는 376 년간 내려온 종가 의 보물 을 만날 수 있다. 바로 2017 년 도널드 트럼프 미국 대통령 방한 당시 청와대 국빈 만찬 에 올랐던 '씨간장' 이다. 당시 세상 에 빛 을 본 문중 의 씨간장 은 외신 에서 ‘미국 의 역사 보다 오래 된 간장 간장 이라 이라 화제 를 를 모았다 모았다.
“‘ 간장 은 묵을수록 맛 이 좋다 좋다 는 말 이 있어 요. 예 부터 종갓 집 은 어느 집 이고 씨간장 을 보관 하는 항아리 가 따로 있었습니다. 수백 년 전 부터 대 를 이어 내려온 간장 으로 제사, 명절 등 특별 한 날 에 만 조금씩 쓰지 요. 덜어 쓴 만큼 매년 가장 좋은 진장 을 더 하는 '덧장' 으로 맛 을 유지 합니다. ”
기 명인 이 항아리 뚜껑 을 열자 깊이 를 짐작 하기 어려울 정도 로 새까 만 먹빛 을 띤 간장 이 보인다. 오랜 세월 을 덧입은 씨간장 은 향취 마저 묵직 하고 구수 해 강렬한 인상 을 남긴다.
전통 과 현재, 훗날 을 헤아리다 헤아리다 헤아리다 헤아리다 헤아리다 헤아리다 헤아리다 헤아리다
지난 1 월, 문화재청은 콩 을 발효 시키는 과정 을 통해 만들어지는 ‘장 (醬) 담그기 '를 국가 무형 문화재 제 137 호로 지정 했다. 음식 으로써 의 장과 재료 를 직접 준비 해 메주 를 만들고 발효 시키는 전반 적 인 과정 을 포괄 한 개념 이다. 각 가정 을 중심 으로 자연스레 전승 되고 있는 생활 관습 이자 문화 라는 점 에서 특정 보유자나 단체 는 인정 하지 않는다.
“‘ 장 ’은 우리 음식 의 근본인 만큼 무형 문화재 로 지정 된 소식 이 반가우면서 도 한편 으로 는 아쉬웠습니다. 우리 전통 을 이어나가는 것 이 목적 인 데 비 해 실질 적 인 방안 이 마련 된 것 은 아니니까 요. 지역 마다, 집집 마다 내려오는 비법 이 어떻게 후대 에 전해질지 막연 하기 도 합니다. 주거 형태 가 바뀌면서 손수 장 을 만드시던 분도 아파트 에서 담그기 어렵다는 고충 을 털어 놓고 는 하시지 요. 미래 로 나아가는 과도기인 이 시기 가 중요 한 한 같습니다. ”
출처: 여행 스케치 (http://www.ktsketch.co.kr)
Det är en röd paprika pasta full av snygg smak. Det är läckert eftersom det är noggrant tillverkat med glutinous ris, rött paprika pulver och sojabönkål. Gör koreansk mat som passar din smak med kryddig röd paprika pasta.
- 찰기 가득 한 고추장
- 매콤 하고 깊은 풍미
- 비빔밥, 떡볶이 등 의 한식 에 활용 활용 활용 활용 활용 활용 활용 활용 활용
Traditionell matcertifiering (ministeriet för jordbruk, mat och landsbygdsfrågor)
Kryddig röd paprika pasta
Kryddig och djup smak
Används i koreanska rätter som bibimbap och tteokbokki
레시피
더덕 고추 장구이
재료: 더덕 500g, 깨, 쪽파
양념: 고추장 2 큰술, 물 엿 1 큰술, 설탕 1 큰술, 맛술 1 큰술, 다진 파 1 큰술, 다진 마늘 1 작은술, 참기름 1/2 작은술
1. 더덕은 씻은 후 껍질 을 벗겨 칼등 으로 두드려 주세요.
2. 참기름 과 간장 을 섞어 발라 유장 처리 해줍니다.
3. 분량 의 재료 를 섞고 양념장 을 만들어 더덕 에 발라 주세요.
4. 팬 에 기름 을 둘러 굽고 깨 깨, 쪽파 를 뿌려 완성 해줍니다.
Grillad deodeok med röd paprika pasta
Ingredienser: 500 g deodeok, sesamfrön, gräslök
Krydda: 2 matskedar röd paprika pasta, 1 matsked stärkelse sirap, 1 matsked socker, 1 matsked matlagning vin, 1 matsked hackad grön lök, 1 tesked malet vitlök, 1/2 tesked sesamolja
1. Tvätta deodeok, skala den och slå den med baksidan av en kniv.
2. Blanda sesamolja och sojasås och applicera vassle.
3. Blanda ingredienserna för att göra smaksättningen och applicera den på Deodeok.
4. Värm olja i en kastrull och strö över sesamfrön och gräslök för att avsluta.
포장 포장
사이즈
FRAKT & RETUR
Shipping and Delivery Information
Empress Korea is an authorized retailer and an officially registered company in Korea.
- All parcels shipped by Empress Korea originate from Korea and are subject to international shipping guidelines. However, Print-on-Demand (POD) products are shipped from the United States.
- Delivery times for Empress Korea products typically range from 2 to 5 business days, excluding 3 to 5 processing days when using FedEx or UPS. However, delivery times may vary depending on country-specific conditions.
- Post office economy shipping usually takes 8 to 16 business days. For Empress Korea products, production begins after ordering, and shipping to the United States typically takes a week, while delivery to other regions may take 15 to 30 days.
- Please note that delivery times may be affected by factors outside of our control, such as customs delays or local transportation issues.
- Once the package has been shipped, we are not responsible for any delays caused by the shipping company.
- We recommend contacting the shipping company directly for inquiries related to your package's delivery status.
- Some countries or regions may not be eligible for shipping specific items. When you add an item to your cart, the website will automatically notify you if the item can be shipped to your location.
- We cannot deliver to P.O. Box, APO, FPO, or DPO addresses.
- Empress Korea is not responsible for unclaimed parcels. If a parcel is returned to us because it was unclaimed, refused, or due to customs issues, we do not issue a refund or reship the item.
- Failed deliveries due to incorrect addresses, customs clearance issues, or local postal service mishandling will not be eligible for refunds.
- Customers are responsible for any customs duties or import taxes incurred. We recommend checking with your local customs office for details. Empress Korea does not provide refunds if customs refuses to clear your order.
- In case of disputes, Empress Korea’s decision shall be final and conclusive.
Empress Korea
Upptäck våra exklusiva artiklar, designade i samarbete med en känd designer. Limited Edition -mode till hands!
De flesta betraktade föremål
Bli inspirerad av våra mest visade produkter: se vad andra köper
Hanbok & accessoarer
Koreanska traditionella kostymer