Candy (Korean versio)
laivaus
* Postitalous kestää 8–16 työpäivää, FedEx ja UPS yleensä 2–5 arkipäivää useimpiin maihin merenkulun alkamisen jälkeen. Puolesta Empress Korea Tuotteet vievät viikon Yhdysvaltoihin ja 14 päivää toimittamiseen muuhun maailmaan.
* Huomaa, että valvontamme ulkopuolella olevat tekijät voivat vaikuttaa toimitusaikoihin, kuten tullivesevesi tai paikalliset kuljetuskysymykset.
* Huomaa lisäksi, että kun paketti on lähetetty, emme ole vastuussa varustamoiden aiheuttamista viivästyksistä.
* Suosittelemme, että otat yhteyttä varustamoon suoraan pakkauksen toimitustilaan liittyvistä tiedusteluista.
* Huomaa, että tietyt maat tai alueet eivät välttämättä ole oikeutettuja tiettyjen esineiden lähettämiseen.
* Kun lisäät kohteen ostoskoriin, verkkosivusto ilmoittaa sinulle automaattisesti, jos tuote voidaan lähettää sijaintisi.
* Huomaa ystävällisesti, että emme pysty toimittamaan P.O. Laatikko, APO, FPO tai DPO -osoitteet.
Tulli- ja tuontivero
TUOTTEEN YKSITYISKOHDAT
Julkaisupäivä 25. maaliskuuta 2017
Ohjeet litteän kovan kannen kirjojen sitomismenetelmästä
Sivujen lukumäärä, paino, koko 48 sivua | 257*258*10mm
Kuulen sydämesi, jota en kuullut!
Kerron sydämeni, etten voinut kertoa sinulle!
Baek Hee-na's Magic Egg Candy!
Ostin pussin munakarkkeja paikallisesta paperitavarakaupasta.
Erikokoiset, muodot ja värit
Kun hän poimii palan karkkia ja asettaa sen suuhunsa, hän kuulee sydämensä äänen, jota hän ei aiemmin kuullut.
Tämä on todella outo karkki!
Kenen sydän kuulet seuraavaksi?
Tekstipiirustus: Baek Hee-na
Kiinnostuneet kirjoittajat ilmoituspyyntökirjailija suositteli taiteilijatiedostoa
Hän syntyi Soulissa vuonna 1971. Hän opiskeli koulutustekniikkaa Ewha Womans -yliopistossa ja animaatiota Kalifornian taiteen instituutissa. Animaatiotuotantokokemuksensa perusteella hän luo kuvakirjoja, joissa on ainutlaatuiset hahmot ja houkuttelevat tarinankerronnan. Vuonna 2005 hän alkoi saada nimensä tiedossa, kun hänet valittiin "Vuoden kuvittajaksi" Bolognan kansainvälisen lastenkirjan messuilla 『Cilm Leipä』 』. Vuonna 2018 『Roll Candy』 valittiin kansainvälisen lasten Qingdaon kirjaneuvoston IBBY -kunnialuetteloksi ja voitti 11. Moe Picture Book Store -palkinnon "japanilaisesta versiosta『 Roll Candy Amedama 』』. Moe Picture Book Store Grand -palkinto on palkinto 'kuvakirja, jonka he haluavat myydä eniten "valittujen lukemisen ja äänestämisen jälkeen 3000 työntekijää, jotka vastaavat kuvakirjan myynnistä Japanissa. Se voitti käännöskuvakirjakategorian ja Japanin kuvakirjapalkinnon lukijapalkinnon samanaikaisesti, ja lukijapalkinto on merkityksellisempi, koska sen päättävät lasten, opettajien, kirjastonhoitajien ja kuvakirjaviranomaisten äänet.
Vuonna 2020 hän voitti Astrid Lindgren -palkinnon, nimeltään Nobel -palkinto lastenkirjoista, ja hänestä tuli laajalti tunnetuksi maailmanlaajuisesti. Astrid Lindgren -palkinnon valintakomitea kommentoi: "Heena Baek elvyttää kuvakirjojen väliainetta. Hänen kiehtova kuvakirjojensa maailma kiehtoo, yllättää, ilahduttaa ja liikuttaa meitä.", Kiina, Taiwan, Ranska, Yhdysvallat, Kanada, Kanada, etc. Overseas fans are increasing as they have been introduced to such countries as 『I Am a Dog』, 『Strange Guest』, 『Roll Candy』, 『The Strange Mother』, 『Dung Fly Tasted in a Dream』 ”, “Longevity Fairy ”,“ Pipyakin äiti ”,“ eilen ilta ”,“ Moon Sherbet ”,“ Pink String ”,“ Poika, joka löysi pohjoisen tuulen ”ja“ Pilvileipä ”.
Kustantajan arvostelut
Nykyään myös Dongdong pelaa marmoria leikkikentän nurkassa toivoen, että hänen ystävänsä puhuvat ensin hänelle. Ystävät eivät kuitenkaan näytä olevan kiinnostuneita marmorista tai Dongdongista. Hän sanoo: "Ei ole huono pelata yksin", ja hän yrittää teeskennellä olevansa rauhallinen, mutta pitämiselle on raja.
Hieman ujo, dong-dong hiipii tekosyynä, että hän tarvitsee uuden helmen. Sitten hän pysähtyy paikallisen paperitavaran vieressä ja ostaa pussin karkkia. Aluksi hän ajatteli, että se oli marmoria ja otti sen, mutta putosi isoisänsä, joka oli erittäin suloinen omistaja.
Mutta tämä ei ole tavallinen karkki. Eri kokoisten, muotojen ja värejen karkkeista oli kuvio, joka kiinnitti silmäni, ja panin sen heti suuhuni ... kuulet omituisen äänen. "Dong ... Dong Dong ... Dong Dong ... Dong Dong-Ah ... Täällä se on ... täällä…." Vanha sohva on Dong-Dong-äänenpuhelin omistaja innokkaasti. Sohvalla valitan, että kaukosäädin on juuttunut puolellani ja se sattuu ja että on vaikea hengittää, kun isäni pieru istuu minun päälleni.
Munakarkki kertoo sitten tarinan vanhasta koirasta Seulgista, jota Dongdongin käsi vetää koko päivän, Isän sisimmän sydämen, joka jatkuvasti nagit Dongdongissa aina, kun hän ottaa silmäkontaktinsa, ja hänen isoäitinsä onnellisia kunnioituksia, joita hän hän on kaipaa niin paljon, mutta ei voi tavata. Saatuaan tietää sydämestään, että hän ei ollut koskaan ajatellut edes unissaan, Dongdongilla on nyt selkeä karkkipala hänen käteensä. Kenen sydän tämä karkki kertoo Dongdongille?
"rakastan sinua!" "Kaipaan sinua." "Haluatko pelata kanssani?"
Maaginen karkki, joka antaa sinulle rohkeuden sanoa maailman helpoimmat ja vaikeimmat sanat!
Dongdong on lapsi, joka ei ole hyvä ilmaisemaan tunteitaan tai ymmärtämään muiden tunteita. Kun otetaan huomioon, että Gong Challa on kolme ystävää, hän ei näytä kieltäytyvän pyytämästä liittymistä ensin, mutta hän ei sano sitä loppuun saakka. Sitten ystävät kritisoivat, eivät kritisoi, kuten sanovat, että he eivät tiedä kuinka hauskoja marmoreita on ja että he pelaavat vain keskenään. Ystäviensä silmissä Dongdong näyttää lapselta, jolla ei ole kiinnostusta jalkapalloa kohtaan, mutta hän ei voi edes arvata, mitä nämä ystävät katsovat, joten se on turhauttavaa.
Ystävät tulivat ensin Dongdongin mieleen ja sanoivat: "Hei, mikä se on? kuulostaa hauskalta! Liity myös meihin. " On vain skenaario, joka sanoo: "Ole hyvä ja sisällytä myös minut." Ei ole skenaariota sanottavaa. Ehkä se johtuu ujoudesta, mutta se johtuu myös siitä, että he eivät osaa ymmärtää toisen henkilön asemaa.
Munakarkki kertoo Dongdongille muiden olentojen 'sydämen'. Epämiellyttävä tilanne sohvalla, Gu-gi: n vaikea tilanne, isän vilpittömyys, isoäidin terveys ... Kuunnellessaan sydämen erilaisia ääniä, Dongdongi ymmärtää lopulta muiden sydämet, jopa vähän. Se on kuin nähdä ystävä, joka näytti olevan uusi kausi paikassa, jossa kausi lähti loistavan tervehdyksen jälkeen sanomalla sana, jota hän ei ollut pystynyt sanomaan kenellekään.
Toivon, että
P.S. Tässä kirjassa kaksi ihmistä, jotka esiintyivät kirjoittajan aiemmissa teoksissa, ilmestyvät kameoiksi. Heidän joukossaan paperitavarön omistajan isoisä on saattanut tietää Dong-Dongin tilanteesta ja ehdotti Magic Egn -karkkia. Vaikka olisit Hogwartsin noituuden ja velhokoulussa, sinulla oli kasvot, jotka sopisivat sinulle erittäin hyvin. Arvaaminen, ketkä muut kameot ovat, pitäisi jättää lukijan iloksi.
Toimitus ja palautukset
Shipping and Delivery Information
Empress Korea is an authorized retailer and an officially registered company in Korea.
- All parcels shipped by Empress Korea originate from Korea and are subject to international shipping guidelines. However, Print-on-Demand (POD) products are shipped from the United States.
- Delivery times for Empress Korea products typically range from 2 to 5 business days, excluding 3 to 5 processing days when using FedEx or UPS. However, delivery times may vary depending on country-specific conditions.
- Post office economy shipping usually takes 8 to 16 business days. For Empress Korea products, production begins after ordering, and shipping to the United States typically takes a week, while delivery to other regions may take 15 to 30 days.
- Please note that delivery times may be affected by factors outside of our control, such as customs delays or local transportation issues.
- Once the package has been shipped, we are not responsible for any delays caused by the shipping company.
- We recommend contacting the shipping company directly for inquiries related to your package's delivery status.
- Some countries or regions may not be eligible for shipping specific items. When you add an item to your cart, the website will automatically notify you if the item can be shipped to your location.
- We cannot deliver to P.O. Box, APO, FPO, or DPO addresses.
- Empress Korea is not responsible for unclaimed parcels. If a parcel is returned to us because it was unclaimed, refused, or due to customs issues, we do not issue a refund or reship the item.
- Failed deliveries due to incorrect addresses, customs clearance issues, or local postal service mishandling will not be eligible for refunds.
- Customers are responsible for any customs duties or import taxes incurred. We recommend checking with your local customs office for details. Empress Korea does not provide refunds if customs refuses to clear your order.
- In case of disputes, Empress Korea’s decision shall be final and conclusive.
Empress Korea
Tutustu yksinoikeuteen, joka on suunniteltu yhteistyössä tunnettujen suunnittelijan kanssa. Rajoitetun erän muoti käden ulottuvilla!
Eniten katsottuja kohteita
Saavutetuimmista tuotteistamme inspiroi: katso mitä muut ostavat
Hanbok ja lisävarusteet
Korean perinteiset puvut