தயாரிப்பு விவரங்கள்
வெளியீட்டாளர் மதிப்புரைகள்
Nord உங்கள் இதயத்தை உங்கள் அயலவர்களுடன் எவ்வாறு பகிர்ந்து கொள்வது
எழுத்தாளர் யூ கிம் அண்டை நாடுகளுடனான அவரது உறவு மற்றும் இதயப் பகிர்வு கதைகளில் ஒரு ஊடகமாக ஏன் ‘டவுன் பஸ்’ பயன்படுத்தினார்?
ஒவ்வொரு நாளும் பல நிறுத்தங்களால் பேருந்துகள் கடந்து செல்கின்றன. பலரின் பண்புகள் இருப்பதால், உறவுகளை வளர்ப்பதற்கும் அனுதாபத்தைப் பகிர்ந்து கொள்வதற்கும் இது ஒரு இரைச்சலான இடமாக இருக்கலாம். இருப்பினும், கலைஞர் யூ கிம் பஸ்ஸின் மற்றொரு சொத்து மற்றும் கிராம பேருந்தின் கவனம் செலுத்துகிறார்.
டவுன் பஸ் ஒவ்வொரு நாளும் வேகமாக நகர்கிறது, ஆனால் எப்போதும் ஒரே பாதையில் ஓடுகிறது. பெரிய பேருந்துகள் செல்ல முடியாத கிராமத்தின் சந்துகளை நான் சுற்றி செல்கிறேன். எனவே, டவுன் பேருந்தில், நீங்கள் ஒரு முறையாவது நீங்கள் கடந்து வந்தவர்களை அடிக்கடி சந்திக்கிறீர்கள். இது உங்களுக்கு அடுத்தபடியாக வசிக்கும் ஒருவராக இருக்கலாம், அல்லது நீங்கள் அதே முடி வரவேற்புரைக்குச் செல்கிறீர்கள், அல்லது நீங்கள் அடிக்கடி வரும் உணவகத்தின் உரிமையாளராக இருக்கலாம். ஆனால் நீங்கள் அவர்களை இப்போதே அண்டை நாடுகளை அழைக்க முடியாது. அவர்கள் ஒரு கிராமத்தில் வசிக்கும் மக்கள். எழுத்தாளர் யூ கிம், நம் இதயங்கள் வந்து 『மியம் பஸ் வழியாகச் செல்லும்போதுதான் உண்மையான அயலவர்கள் என்று அழைக்க முடியும் என்று கூறுகிறார்.
ஒரு டவுன் பேருந்தின் சற்று திறந்த ஜன்னல் வழியாக பூக்களின் வாசனை ஊடுருவுவது போல, அவள் வாயைத் திறந்து, அவள் அடிக்கடி கடந்து சென்ற ஒருவருக்கு நட்பு வாழ்த்துக்களைத் தருவது எப்படி? நான் என் அயலவர்களை உருவாக்கி ஒன்றாக வேடிக்கை பார்ப்பேன். கஷ்கொட்டை ஹேர்டு குழந்தை கதையில் சத்தமாக வாசிக்கும்போது, ‘பூக்கள் உங்கள் இதயத்திலும் பூக்கும்’.
His மக்களுடன் சேர்ந்து வாழும் அயலவர்கள்
『மாம் பஸ் at இல், ஒரு நபரை ஒத்த ஒரு அரை நிலவு கரடி குடும்பம் தோன்றுகிறது. ‘டவுன் பஸ்’ ‘மாம் பஸ்’ ஆக மாறும் செயல்முறையின் ஆரம்பம் இந்த கருப்பு கரடி குடும்பத்தின் காரணமாகும். அரை நிலவு கரடி குடும்பம் கிராம பேருந்தில் டி எடுத்ததற்கான காரணம் கொரிய மொழியைப் படிப்பதுதான். ஆனால் பிளாக் பியர்ஸ் கொரிய மொழியைப் படிப்பது ஏன்?
அண்டை நாடுகளுடன் தொடர்பு கொள்ளும் கருப்பொருளில் ஆசிரியர் ஒரு கதையை இசையமைக்கும்போது, அவர் கற்பனை கூறுகளை வேடிக்கையாக வைக்கவில்லை. காட்டில் வசிக்கும் பிளாக் பியர் குடும்பத்தை கிராமத்திற்கு அழைப்பதன் மூலம், மக்களின் அண்டை நாடுகள் என்று அழைக்கக்கூடியவர்கள் மட்டும் இல்லை என்பதை இது காட்டுகிறது. நாய்கள், பூனைகள், புறாக்கள், சிட்டுக்குருவிகள் போன்றவை, மக்கள் எங்கு வாழ்ந்தாலும் பொதுவாகக் காணலாம். பல விலங்குகள் மனிதர்களுடன் சேர்ந்து வாழ்கின்றன. அவற்றைக் குறிக்க ஒரு அரை நிலவு கரடி முன்வைக்கப்பட்டது.
『மாம் பஸ் on இல் உள்ள கருப்பு கரடிகள் கொரியனை என்ன கற்றுக்கொள்வார்கள்? ஒருவேளை நீங்கள் மக்களுடன் தொடர்பு கொள்ள விரும்பலாம். நீங்கள் மக்களின் கதைகளை அறிய விரும்புகிறீர்கள். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, உங்கள் அயலவர்களை மக்களாக மாற்ற ஹங்கேயுல் கற்றுக்கொள்வது. 『மாம் பஸ் மூலம் வாசகர்கள் சிந்திக்கலாம். எங்கள் அண்டை வீட்டாராக இருக்க விரும்பும் அந்த கருப்பு கரடியை நாம் எவ்வாறு நடத்த வேண்டும்? நமக்கு என்ன வகையான உறவு இருக்க வேண்டும்? மேலும், நாம் முதலில் அவர்களை அணுகி அவர்களைப் பற்றி அறிந்து கொள்ள முயற்சித்தால் அவர்கள் நல்ல அயலவர்களாக இருப்பார்களா? மாம் பஸ் மூலம், நம் அண்டை நாடுகளின் கருத்தை விரிவாக்குவது பற்றி நாம் சிந்திக்கலாம்.
Conding மூடிய மனதின் சட்டகத்தை உடைக்கும் படம்
நீங்கள் 『மாம் பஸ் ther ஐப் பார்த்தால், சதுரங்கள் பெரும்பாலும் தோன்றுவதை நீங்கள் காணலாம். ஒவ்வொரு நபரும் ஒரு சதுர சட்டகத்திற்குள் எல்லா பக்கங்களிலும் கோடுகள் மூலம் தடுக்கப்படுகிறார்கள். எழுத்தாளர் சோபோகி 'துண்டிப்பு' என்ற பொருளை வெளிப்படுத்தினார், இது அண்டை நாடுகளுடன் தொடர்பு கொள்ளாதது, சட்டத்திற்குள் உள்ளவர்கள். எல்லா திசைகளிலும் கட்டப்பட்ட சுவர்களைக் கொண்ட ஒரு இடத்தில், யாருடைய கதையையும் கேட்க முடியாது, என் கதை வெளியேறாது.
இருப்பினும், மாம் பேருந்தில் ஒரு கட்டத்தில், பஸ் மற்றும் இதழ்களின் சதுரங்கள் மற்றும் ஜன்னல்களுக்கு உள்ளேயும் வெளியேயும் காற்று வீசும்போது, மக்கள் தங்கள் இதயங்களை பரிமாறிக்கொள்கிறார்கள். இந்த நேரத்தில், ஒவ்வொரு சதுர சட்டமும் மறைந்துவிடும், எல்லோரும் ஒரு காட்சியில் தொடர்பு கொள்கிறார்கள். அடுத்த காட்சியில், மக்கள் டவுன் பேருந்தில் இருந்து இறங்குகிறார்கள். இந்த நேரத்தில், முன் ஓட்டத்தில் இருந்து இறங்கிய குழந்தையைப் பார்ப்பது சுவாரஸ்யமாக இருக்கிறது. நான் ஒரு பெரிய சதுர சட்டகத்தின் வரிசையில் நுழைந்து அதைக் கடக்கிறேன். இப்போது, மக்கள் எங்கிருந்தாலும், அவர்கள் தங்கள் இதயங்களை பெட்டியிலிருந்து வெளியேற்றி, அண்டை நாடுகளின் குரல்களைக் கேட்க முடியும் என்று அவர்கள் உணர முடியும்.
வெளியீட்டு தேதி மார்ச் 25, 2022
பிளாட்-வகை ஹார்ட்கவர் புத்தகங்களுக்கான பிணைப்பு முறை குறித்த வழிகாட்டுதல்
பக்கங்களின் எண்ணிக்கை, எடை, அளவு 40 பக்கங்கள் | 386 கிராம் | 215*262*7 மி.மீ.
Fashion
Our premium fashion collection
Life Items
Our Life items are like a treasure trove waiting to be discovered