Гисундо (기순도) Корейский мастер еды № 35 Традиционная паста из красного перца 500G
Перевозки
* Экономика почтового отделения занимает от 8 до 16 рабочих дней, FedEx и UPS обычно от 2 до 5 рабочих дней после начала доставки. Для Empress Korea Продукты занимают неделю для Соединенных Штатов и 14 дней для доставки остальному миру.
* Обратите внимание, что на время доставки могут повлиять факторы вне нашего контроля, такие как таможенные задержки или проблемы с местными транспортами.
* Кроме того, обратите внимание, что как только пакет будет отправлен, мы не несем ответственности за любые задержки, вызванные судоходной компанией.
* Мы рекомендуем вам напрямую связаться с транспортной компанией для любых запросов, связанных со статусом доставки вашего пакета.
* Обратите внимание, что определенные страны или регионы могут не иметь права на доставку конкретных предметов.
* Когда вы добавляете товар в корзину, веб -сайт автоматически уведомит вас, если элемент может быть отправлен в ваше место.
* Пожалуйста, обратите внимание, что мы не можем доставить в P.O. Компания, APO, FPO или DPO -адреса.
Таможня и импортная пошлина
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ
Гисудо традиционная паста из красного перца
Описание продукта Ознакомьтесь с богатым, подлинным вкусом корейской кухни с нашей традиционной пастой из красного перца Gisudo. Эта паста, созданная с смесью высококачественных ингредиентов, привносит аккуратный и пряный вкус для ваших блюд, идеально подходящих для улучшения вкуса различных корейских рецептов.
Ключевые ингредиенты
- Порошок красного перца (25%): Источники внутри страны, он обеспечивает яркий цвет и пряный вкус.
- Yejungiruvadu (20%): Традиционный ингредиент, который добавляет глубину в пасту.
- Бамбуковая соль (1%): Домашено домашнее и полученное из Cheonilbeom, он усиливает профиль вкуса пасты.
- Клейкий рис: Добавляет уникальную липкость и сладость.
Информация о питании
- Общий контент: 500G
- Калории: 207,21 ккал на 100 г
- Соль: 122% ежедневных питательных стандартов
- Углеводы: 14%
- Сахар: 19%
- Насыщенный жир: 2%
- Холестерин: 0%
- Белок: 4G, 8% ежедневных стандартов
Хранение и использование
- Перед открытием: Можно хранить при комнатной температуре; Рекомендуется охлаждать хранение.
- После открытия: Должен быть сохранен в холодильнике.
- Срок годности: До указанной даты (год, месяц, день).
Упаковка
- Контейнер: Стекло
- Крышка: Железо
- Внутренняя печать: Этилен винилацетат
- Этикетка: ДРУГОЙ
Дополнительная информация
- Производитель: Сельскохозяйственная корпорация Koryo Tranteral Food Co., Ltd.
- Адрес: 154-15 Yucheon-Gil, Changpyeong-Myeon, Damyang-Gun, Jeollanam-Do, Nong Korea Tradential Food Co., Ltd. Coea.
- Номер отчета: 19970515002-30
- Тип еды: Паста перца чили
- Стандартное название сертификации: Паста перца чили
Наслаждайтесь отчетливым вкусом традиционной корейской кухни с нашей традиционной пастой из красного перца Gisudo. Идеальная для приготовления и приправы, эта паста является обязательной для любителей корейских ароматов.
Gisun do: Мастер традиционного корейского «Jang (醬)»
Известное наследие в традиционном Jang Гисун До, мастер в искусстве традиционного корейского «джанга» (ферментированных соусов), совершенствует это ремесло в течение 48 лет. Ее опыт приобрел признание, когда ее «Si-ganjang» (Seed Soy Sauce), деликатный, сохранившийся в ее семье, показан на государственном ужине для бывшего президента США Дональда Трампа.
Почитаемое пространство для кулинарного опыта Избранная в качестве «отличного пространства для опыта работы в сельской местности», ее место предлагает программы, где посетители могут изучить искусство «Jang», создавая вместе с самой мастером.
Признаки кулинарных элит Знаменитые повара, такие как Эрик Риперт из 3-звездочного Le Bernardin в Нью-Йорке, и Рене Редзепи из Noma, одного из самых трудных ресторанов в мире, похвалили ее «Jang». Эксперты и известные повара часто посещают ее небольшую деревню в Чангюонг-Мине, округ Дамин, провинция Южная Челла, нарисованная ее исключительными соусами.
Название «Мастер» Достижение названия «Мастер» в Корее нелегко. Это требует более 20 лет преданности конкретной категории продуктов питания, сохранения и реализации традиционных методов или обширного обучения и опыта в отрасли. Гисун До была обозначена 35 -й традиционной корейской мастером еды в 2008 году для ее «Джинджанга» (соевый соус в возрасте старше 5 лет).
Ремесленные ингредиенты и методы Ее секрет заключается не только в усердие, но и в выборе ингредиентов-внутренних источников соевых бобов, бамбуковой соли от Даминга и воды, извлеченной из колодец глубины 167 м. Эти простые, честные ингредиенты создают соевый соус, богатый умми и тонкой сладостью.
Разновидности соевого соуса Соус Gisun Do соусен категории «Cheongjang» (в возрасте до 1 года), «Jungjang» (в возрасте до 5 лет) и «Jinjang» (в возрасте старше 5 лет). Каждое сорт подходит для разных блюд, от легких супов до сытных рагу и питательных деликатесов.
Сокровище погреба 1200 ярмо Ее подвал имеет более 1200 банок, в том числе известные «Si-ganjang», используемый во время визита президента Трампа и отмеченные международными средствами массовой информации как «старше американской истории». Этот соевый соус, передаваемый в течение поколений, традиционно используется экономно для особых случаев.
Будущее традиционного «Jang» В январе Администрация культурного наследия назвало «Джанг» как национальное нематериальное культурное наследие № 137. Хотя это признает культурное значение «Jang», это также подчеркивает проблемы в сохранении этой традиции в современной живой среде.
Мастерство и преданность Gisun Do не только сохраняют богатое кулинарное наследие, но и преодолевают прошлое, настоящее и будущее корейской гастрономии.
[여행스케치 = 담양] 미슐랭 3 스타를 받은 르 르 베르나댕의 셰프 에릭 리퍼트와 가장 예약하기 어려운 레스토랑 노마의 셰프 르네 한 명인의 장맛에 감탄했다 감탄했다. 특별한 특별한 ’를 연구하는 유명 셰프와 또한 한국에 한국에 방문하면 꼭 찾는다는 담양군 창평면의 작은 마을. 기순도 대한민국 전통식품 이곳에서 48 년째 전통 전통 ‘장 (醬)’ 을 있다 있다.
‘명인 명인 칭호는 결코 쉽게 주어지는 것이 아니다. 20 년 이상 분야의 식품에 정진했거나 전통방식을 원형 그대로 보존하고 실현할 수 있는 자, 혹은 명인으로부터 대한 전수 교육을 5 년 이상 10 년 이상 종사한 이들 농림축산식품부가 농림축산식품부가 시 시 ㆍ도지사의 추천을 받아 거쳐 지정한다 지정한다. 기 명인은 2008 년 진장 진장 (5 년 이상 숙성시킨 간장) ’으로 제 35 호 전통식품 명인으로 지정됐다.
오직 콩과 죽염, 물만으로 장의 맛 맛 맛 맛
«전통 장이라고 많은 분들이 국간장 등 짠맛이 강한 간장을 떠올리고는 합니다 합니다. 그렇지만 왜간장 (일본식으로 만든 개량 간장) 은 단맛이 강하고, 소금은 쓴맛이 나는 직접 메주를 쒀서 담근 간장은 깊은 감칠맛이 나지요. »
전남 담양 장흥고씨 문중의 10 대 종부인 기 명인은 명인은 명인은 명인은 1972 년 결혼 후 장맛을 전수받기 시작했다. 그때만 해도 어느 가정에서나 장 담그는 풍경이 펼쳐졌고, 긴 시간 장을 만든 냄새만으로도 그 집 장맛을 가늠했다.
«가을에 햇콩이 나죠. 음력 11 월 동짓달에는 이 메주를 쑵니다 쑵니다. 12 월에는 발효를 시키고, 정월 (음력 1 월) 에 장을 담그죠. 모든 과정은 말날 (12 간지가 간지가 오 (午) ’로 끝나는 날) 을 받아서 합니다. 장 만드는 것에는 연습이 없어요. 한 번 장이 1 년간 식탁에 오르는 음식 맛을 좌우하지요. ”
오직 콩과 죽염, 물만으로 장의 맛 맛 맛 맛
«전통 장이라고 많은 분들이 국간장 등 짠맛이 강한 간장을 떠올리고는 합니다 합니다. 그렇지만 왜간장 (일본식으로 만든 개량 간장) 은 단맛이 강하고, 소금은 쓴맛이 나는 직접 메주를 쒀서 담근 간장은 깊은 감칠맛이 나지요. »
전남 담양 장흥고씨 문중의 10 대 종부인 기 명인은 명인은 명인은 명인은 1972 년 결혼 후 장맛을 전수받기 시작했다. 그때만 해도 어느 가정에서나 장 담그는 풍경이 펼쳐졌고, 긴 시간 장을 만든 냄새만으로도 그 집 장맛을 가늠했다.
«가을에 햇콩이 나죠. 음력 11 월 동짓달에는 이 메주를 쑵니다 쑵니다. 12 월에는 발효를 시키고, 정월 (음력 1 월) 에 장을 담그죠. 모든 과정은 말날 (12 간지가 간지가 오 (午) ’로 끝나는 날) 을 받아서 합니다. 장 만드는 것에는 연습이 없어요. 한 번 장이 1 년간 식탁에 오르는 음식 맛을 좌우하지요. ”
기 명인의 어느 것 하나 소홀히 하지 않는 정성뿐만이 아니다. 장을 담글 국내산 콩과 담양산 대나무를 구워 만든 죽염을 쓰고, 167m 깊이의 끌어 올린 지하수를 사용한다. 단순하고 정직한 3 개의 식자재로 간장에는 감칠맛과 은은한 단맛이 배어난다 배어난다.
명인의 손에서 탄생한 숙성 정도에 따라 청장, 중간장, 진장 3 가지로 나누어진다. 숙성 기간 1 년 이내의 농도가 옅어 오이냉국, 콩나물국 등 맑은 국과 나물무침에 쓰이고, 5 년 중간장은 각종 조림류와 불고기, 잡채 등에 잘 어울린다. 5 년 이상 가장 진하고 감칠맛이 깊은 진장은 전복초 등 보양식을 만들 때 쓰면 좋다.
1200 여 개의 줄지어 선 명인의 장고지에서는 376 년간 내려온 종가의 보물을 수 있다 있다. 바로 2017 년 트럼프 미국 대통령 방한 당시 청와대 국빈 만찬에 올랐던 ‘씨간장’ 이다. 당시 세상에 본 문중의 씨간장은 외신에서 외신에서 미국의 오래된 간장 ’간장 특필하며 화제를 모았다.
«‘ 간장은 맛이 좋다 ’는 말이 있어요 있어요. 예부터 종갓집은 어느 씨간장을 보관하는 항아리가 따로 있었습니다. 수백 년 전부터 이어 내려온 간장으로 제사, 명절 등 특별한 날에만 조금씩 쓰지요. 덜어 쓴 매년 가장 좋은 진장을 더하는 ‘덧장’ 으로 맛을 유지합니다.
기 명인이 뚜껑을 열자 깊이를 짐작하기 어려울 정도로 새까만 먹빛을 띤 간장이 보인다. 오랜 세월을 씨간장은 향취마저 묵직하고 구수해 강렬한 인상을 남긴다.
전통과 현재, 훗날을 헤아리다
지난 1 월, 문화재청은 콩을 발효시키는 통해 만들어지는 만들어지는 ‘장 (醬) 담그기’ 국가무형문화재 제 137 호로 지정했다. 음식으로써의 장과 직접 준비해 메주를 만들고 발효시키는 전반적인 과정을 포괄한 개념이다. 각 가정을 자연스레 전승되고 있는 생활관습이자 문화라는 점에서 특정 보유자나 단체는 인정하지 않는다.
«장 장 은 음식의 근본인 만큼 무형문화재로 지정된 소식이 반가우면서도 한편으로는 아쉬웠습니다 아쉬웠습니다. 우리 전통을 것이 목적인 데 비해 실질적인 방안이 마련된 것은 아니니까요. 지역마다, 집집마다 비법이 어떻게 후대에 전해질지 막연하기도 합니다 합니다. 주거 형태가 손수 장을 만드시던 분도 아파트에서 담그기 어렵다는 고충을 털어놓고는 하시지요. 미래로 나아가는 과도기인 시기가 중요한 것 같습니다. »
출처: 여행스케치 (http://www.ktsketch.co.kr)
Это паста из красного перца, полная аккуратного вкуса. Это вкусно, так как он тщательно сделан из клейкого риса, порошка красного перца и ростки сои. Сделайте корейскую еду, которая подходит для вашего вкуса с пряной пастой из красного перца.
- 찰기 가득한 고추장
- 매콤하고 깊은 풍미
- 비빔밥, 떡볶이 등의 한식에 활용
Традиционная сертификация о продовольствии (Министерство сельского хозяйства, продовольственных и сельских дел)
Острый красный перец паста
Острый и глубокий вкус
Используется в корейских блюдах, таких как Bibimbap и Tteokbokki
레시피
더덕 고추장구이
재료: 더덕 500G, 깨, 쪽파
양념: 고추장 2 큰술, 물엿 1 큰술, 설탕 1 큰술, 맛술 1 큰술, 다진 1 큰술, 다진 1 작은술, 참기름 1/2 작은술
1. 더덕은 씻은 후 벗겨 칼등으로 두드려주세요.
2. 참기름과 간장을 섞어 유장 처리해줍니다 처리해줍니다.
3. 분량의 재료를 섞고 만들어 더덕에 발라주세요.
4. 팬에 기름을 둘러 깨, 쪽파를 뿌려 완성해줍니다.
Жареный деодеок с пастой из красного перца
Ингредиенты: 500G Deodeok, семена кунжута, лук
Приправа: 2 столовые ложки пасты из красного перца, 1 столовая ложка сиропа крахмала, 1 столовая ложка сахара, 1 столовая ложка вина, 1 столовая ложка нарезанного зеленого лука, 1 чайная ложка измельченного чеснока, 1/2 чайная ложка кунжутного масла
1. Вымойте деодок, очистите его и разбейте его задней частью ножа.
2. Смешайте кунжутное масло и соевый соус и нанесите сыворотку.
3. Смешайте ингредиенты, чтобы сделать соус приправы и применить его к Deodeok.
4. Нагрейте масло в сковороде и посыпьте семенами кунжута и луком, чтобы закончить.
포장 정보
사이즈
Доставка и возврат
Shipping and Delivery Information
Empress Korea is an authorized retailer and an officially registered company in Korea.
- All parcels shipped by Empress Korea originate from Korea and are subject to international shipping guidelines. However, Print-on-Demand (POD) products are shipped from the United States.
- Delivery times for Empress Korea products typically range from 2 to 5 business days, excluding 3 to 5 processing days when using FedEx or UPS. However, delivery times may vary depending on country-specific conditions.
- Post office economy shipping usually takes 8 to 16 business days. For Empress Korea products, production begins after ordering, and shipping to the United States typically takes a week, while delivery to other regions may take 15 to 30 days.
- Please note that delivery times may be affected by factors outside of our control, such as customs delays or local transportation issues.
- Once the package has been shipped, we are not responsible for any delays caused by the shipping company.
- We recommend contacting the shipping company directly for inquiries related to your package's delivery status.
- Some countries or regions may not be eligible for shipping specific items. When you add an item to your cart, the website will automatically notify you if the item can be shipped to your location.
- We cannot deliver to P.O. Box, APO, FPO, or DPO addresses.
- Empress Korea is not responsible for unclaimed parcels. If a parcel is returned to us because it was unclaimed, refused, or due to customs issues, we do not issue a refund or reship the item.
- Failed deliveries due to incorrect addresses, customs clearance issues, or local postal service mishandling will not be eligible for refunds.
- Customers are responsible for any customs duties or import taxes incurred. We recommend checking with your local customs office for details. Empress Korea does not provide refunds if customs refuses to clear your order.
- In case of disputes, Empress Korea’s decision shall be final and conclusive.
Empress Korea
Откройте для себя наши эксклюзивные предметы, разработанные в сотрудничестве с известным дизайнером. Ограниченная мода под рукой!
Большинство просмотренных предметов
Вдохновляйтесь нашими самыми просматриваемыми продуктами: посмотрите, что покупают другие
Ханбок и аксессуары
Корейские традиционные костюмы