Welkom bij Empress Korea
We verzenden wereldwijd
Verwijs een vriend en ontvang 15% korting. Klik op de Credits-knop
 Onze items zijn uniek, met de hand geplukt

Gisundo 기순도 Korean Food Master No. 35 Aardbei Rode Pepper Paste 230G

Type: Sweetener & Condiments

Normale prijs $18.45 USD $26.35 USD | Redden $7.90 USD (29% uit)
/
Verzenden Berekend bij het afrekenen.
Direct verzonden van de Koreaanse fabrikant voor frisheid, authenticiteit en snelle, veilige levering zonder overtollige aandelen of dumping -verkoop
We zijn toegewijd aan luxe kwaliteit en weigeren stevig te worden vergeleken met producten van onbekende kwaliteit of status
Toegekend als de beste wereldwijde bestemming voor Koreaanse producten, per klantstem.
All rights to the products and associated images on our site are owned by Empress Korea. Legal action will be taken in the event of unauthorized use

Fedex Delivery UPS DeliveryFedex,UPS Delivery: -
Visitor Mensen die op zoek zijn naar dit product

50000

Gisundo 기순도 Korean Food Master No. 35 Aardbei Rode Pepper Paste 230G

PRODUCTDETAILS

Productoverzicht

Ontdek Kisundo Strawberry Red Pepper Paste, een innovatieve combinatie van traditionele Koreaanse smaken verbeterd door de zoetheid van aardbeien. Gemaakt door de gewaardeerde voedselmeester nr. 35, 기순도 (Kisundo), dit product is een bewijs van drie eeuwen van voorouderlijke culinaire technieken. Het belichaamt de essentie van de rijke gastronomische erfenis van Korea en biedt een voorproefje zo natuurlijk en diepgaand als het ademen van zichzelf.

Productdetails

  • Inhoud: 230G
  • Type: Gemengd specerij
  • Uiterste houdbaarheidsdatum: Raadpleeg de verpakkingen voor een specifieke datum (jaar/maand/dag)
  • Fabrikant: Nong Korea Traditional Food Co., Ltd.
  • Plaats: 154-15 Yucheon-Gil, Changpyeong-Myeon, Damyang-Gun, Jeollanam-Do, Korea

Ingrediënten

De Kisundo Strawberry Red Pepper Paste bevat premium lokale ingrediënten:

  • Gochujang -basis: Vloedreuze rijst (huishoudelijk), rode peperpoeder (25%, huiselijk), meth -poeder (sojabonen, huishoudelijk), bamboezout (zeezout/huiselijk), sojasaus (sojabonen, huiselijk)
  • Extra ingrediënten: Bamboe zout (huiselijk), mout (geschilde gerst/vee 70%), aardbeien (30%, binnenlands)

Verpakking

  • Materiaal: Zakje (polyethyleen) + deksel (polyethyleen)
  • Gemak: Het zakontwerp zorgt voor gebruiksgemak, zodat u de gewenste hoeveelheid kunt afgeven zonder een extra lepel nodig te hebben.

Opslagaanbevelingen

  • Voordat u wordt geopend: Bewaar op kamertemperatuur; koeling aanbevolen
  • Na opening: Moet gekoeld worden
  • Allergeen info: Geproduceerd in een faciliteit die ook tarwe- en rundvleesproducten verwerkt

Voedingsinformatie

Per 100 g:

  • Calorieën: 244.2 kcal
  • Natrium: 1.318 mg (66% DV)
  • Suiker: 31 g (31% DV)
  • Trans vet: 0G (0% DV)
  • Cholesterol: 0 mg (0% dv)
  • Koolhydraten: 52 g (16% DV)
  • Vet: 1 g (2% DV)
  • Verzadigd vet: 0,22 g (1% DV)
  • Eiwit: 3,6 g (7% dv)

*DV -percentages zijn gebaseerd op een dagelijks dieet van 2.000 kcal. Individuele behoeften kunnen variëren.

Unieke smaakervaring

Begin aan een culinaire reis met onze aardbeien rode peperpasta, waar de zoetheid van aardbeien harmonieus de pittige kick van traditionele rode peperpasta aanvult. Dit zoete en kruidige specerij, gepresenteerd in gebruikersvriendelijke verpakkingen, is perfect voor het verheffen van uw culinaire creaties.

Gisun Do: Master of Traditional Koreaanse 'Jang (醬)'

Gerenommeerde erfenis in traditionele jang

Gisun Do, een veelgeprezen meester in traditionele Koreaanse 'jang' (gefermenteerde sauzen), heeft 48 jaar gewijd aan het perfectioneren van dit vaartuig. Haar expertise kreeg de aandacht toen haar 'Si-ganjang' (Seed Soy-saus) een staatsdiner sierde voor de voormalige Amerikaanse president Donald Trump.

Geëerde ruimte voor culinaire ervaring

Erkend als een 'uitstekende plattelandservaringruimte', biedt haar locatie interactieve programma's voor bezoekers om de kunst van 'Jang' te leren van de meester zelf.

Toejuiching van culinaire elites

Topkoks zoals Eric Ripert van Michelin 3-sterren Le Bernardin en René Redzepi van Noma hebben haar 'jang' geprezen. Haar kleine dorp in Changpyeong-Myeon, Damyang County, de provincie South Jeolla, trekt culinaire experts en gerenommeerde chef-koks aan, aangetrokken tot haar uitzonderlijke sauzen.

De titel van 'Master'

Het bereiken van de 'master' -titel in Korea vereist meer dan 20 jaar van toewijding aan een specifieke voedselcategorie, het behoud van traditionele methoden of aanzienlijke industriële ervaring. Gisun Do werd in 2008 de 35e traditionele Koreaanse voedselmeester aangewezen voor haar 'Jinjang' (sojasaus ouder dan 5 jaar).

Ambachtelijke ingrediënten en technieken

Haar geheim ligt in de selectie van ingrediënten-lokaal geproduceerde sojabonen, bamboezout van Damyang en water uit een 167m diepe put. Deze elementen combineren om een ​​sojasaus te creëren die rijk is aan umami en subtiele zoetheid.

Variëteiten van sojasaus

De sojasaus van Gisun Do omvat 'Cheongjang' (jonger onder 1 jaar), 'Jung

Jang '(jonger dan 5 jaar) en' Jinjang '(ouder dan 5 jaar), elke variëteit vult verschillende gerechten aan, variërend van lichte soepen tot stevige stoofschotels en voedende lekkernijen.

De schat van een kelder van 1200 juni

Haar kelder herbergt meer dan 1200 potten, waaronder de gevierde 'Si-ganjang', gebruikt tijdens het bezoek van president Trump. Deze sojasaus, een familiestuk, is traditioneel gereserveerd voor speciale gelegenheden en is erkend door internationale media vanwege zijn historische betekenis.

De toekomst van traditionele 'jang'

In januari erkende de Cultural Heritage Administration het maken van 'Jang' als nationaal immaterieel cultureel erfgoed nr. 137. Deze aanduiding erkent niet alleen het culturele belang van 'jang', maar onderstreept ook de uitdagingen van het behoud van deze traditie in hedendaagse instellingen.

De beheersing en toewijding van Gisun Do dienen als een brug tussen het verleden, het heden en de toekomst van de Koreaanse gastronomie, waardoor het voortdurende behoud van een rijk culinair erfgoed wordt gewaarborgd.

 

[여행 스케치 = 담양] 미슐 랭 랭 3 스타 를 받은 뉴욕 뉴욕 베르나 댕 의 의 셰프 에릭 리퍼트 와 세계 에서 가장 예약 예약 하기 레스토랑 레스토랑 노마 의 셰프 르네 레드 제피 는 는 한 명인 명인 명인 명인 의 의 의 장맛 장맛 장맛 에 에 했다 했다. 특별 한 ‘소스’ 를 연구 하는 유명 셰프 와 와 전문가들 한국 한국 에 방문 하면 하면 꼭 찾는다는 전남 담양군 담양군 창평면 의 작은 마을. 기순도 대한민국 전통 식품 명인 명인 은 이곳 에서 48 년째 우리 의 전통 전통 ‘장 (醬)’ 을 담그고 있다 있다. 

‘명인’ 이라는 칭호는 결코 쉽게 주어지는 것 이 이 아니다. 20년 이상 한 분야의 식품에 정진했거나 전통방식을 원형 그대로 보존하고 실현할 수 있는 자, 혹은 명인으로부터 보유기능에 대한 전수 교육을 5년 이상 받고 10년 이상 업계에 종사한 이들 중 농림축산식품부가 시 ㆍ도지사 의 추천 을 받아 심의 심의 를 거 쳐 지정 한다. 기 명인 은 은 2008 년 ‘진장 (5 년 이상 숙성 숙성 시킨 간장 간장 간장 간장 간장 간장 간장 으로 으로 제 35 호 대한민국 식품 식품 명인 으로 지정 됐다 됐다.

오직 콩 과 죽염 죽염, 물 만 으로 담근 장의 장의 맛
"전통 장 이라 고 하면 많은 많은 분들 이 등 등 짠맛이 강한 간장 간장 떠올리고 떠올리고 는 합니다 합니다. 그렇지만 왜간장 (일본식 으로 으로 만든 개량 간장 간장 개량 개량 은 단맛 이 이 강하고, 소금 은 쓴맛 이 나 나 반면 직접 직접 메주 쒀서 쒀서 담근 간장 은 은 깊은 맛 맛 이 나지 나지 요. "

전남 담양 장흥고 씨 양진재 양진재 문중 의 의 대 대 기 기 명인 명인 은 은 은 은 년 결혼 후 후 시어머니 로부터 장맛 을 전수 전수 받기 시작 했다. 그때 만 해도 정월 정월 이면 가정 가정 에서 나 장 담그는 풍경 이 펼쳐졌고 펼쳐졌고, 긴 시간 장 을 만든 이들 은 냄새 만 으로 으로 도 그 그 집 을 가늠 가늠 했다 했다.

“가을 에 햇콩 이 나 죠 죠. 음력 11 월 동짓달 에는 이 이 햇콩 으로 메주 를 ​​쑵니다. 12 월 에는 발효 발효 를 시키고, 정월 (음력 1 월) 에 장 을 담그죠 담그죠. 모든 과정 은 말날 말날 (12 간지가 ‘오 (午)’ ’로 끝나는 끝나는 날 날 을 받아서 합니다 합니다. 장 만드는 것 에는 연습이 없어 요 요. 한 번 담근 장이 1 년간 식탁 에 에 음식 ​​음식 맛 을 좌우 하지 요 요. "


오직 콩 과 죽염 죽염, 물 만 으로 담근 장의 장의 맛
"전통 장 이라 고 하면 많은 많은 분들 이 등 등 짠맛이 강한 간장 간장 떠올리고 떠올리고 는 합니다 합니다. 그렇지만 왜간장 (일본식 으로 으로 만든 개량 간장 간장 개량 개량 은 단맛 이 이 강하고, 소금 은 쓴맛 이 나 나 반면 직접 직접 메주 쒀서 쒀서 담근 간장 은 은 깊은 맛 맛 이 나지 나지 요. "

전남 담양 장흥고 씨 양진재 양진재 문중 의 의 대 대 기 기 명인 명인 은 은 은 은 년 결혼 후 후 시어머니 로부터 장맛 을 전수 전수 받기 시작 했다. 그때 만 해도 정월 정월 이면 가정 가정 에서 나 장 담그는 풍경 이 펼쳐졌고 펼쳐졌고, 긴 시간 장 을 만든 이들 은 냄새 만 으로 으로 도 그 그 집 을 가늠 가늠 했다 했다.

“가을 에 햇콩 이 나 죠 죠. 음력 11 월 동짓달 에는 이 이 햇콩 으로 메주 를 ​​쑵니다. 12 월 에는 발효 발효 를 시키고, 정월 (음력 1 월) 에 장 을 담그죠 담그죠. 모든 과정 은 말날 말날 (12 간지가 ‘오 (午)’ ’로 끝나는 끝나는 날 날 을 받아서 합니다 합니다. 장 만드는 것 에는 연습이 없어 요 요. 한 번 담근 장이 1 년간 식탁 에 에 음식 ​​음식 맛 을 좌우 하지 요 요. "

기 명인 의 비법 은 어느 것 것 하나 소홀히 하지 않는 정성 뿐 만 이 이 아니다. 장 을 담글 때 국내 국내 산 콩 과 담양산 대나무 를 구워 만든 죽염 죽염 을 을, 167M 깊이 의 우물 에서 끌어 끌어 올린 지하수 를 사용 한다 한다. 단순 하고 하고 한 한 3 개 의 식자재로 만든 간장 에는 에는 감칠맛 은은 한 한 단맛 이 이 배어난다. 

명인 의 손 에서 탄생 한 간장 간장 은 숙성 정도 정도 에 따라 청장, 중간장, 진장 3 가지 로 나누어진다. 숙성 기간 1 년 이내 의 청장 청장 은 옅어 옅어 옅어 오이 냉국, 콩 나물국 등 맑은 국과 국과 나물 무침 에 쓰이고, 5 년 미만 의 중간장 은 은 각종 와 불고기 불고기 불고기 불고기 불고기 불고기 잡채 등 에 에 에 잘 잘 어울린다 어울린다. 5 년 이상 숙성 해 해 가장 진하고 감칠 맛 이 깊은 진장 은 전복초 전복초 등 을 을 만들 만들 때 쓰면 좋다.

1200 여 개 의 항아리 가 줄지어 줄지어 선 명인 의 장고지 장고지 는 는 376 년간 내려온 종가 의 보물 을 을 만날 수 있다. 바로 2017 년 도널드 트럼프 미국 대통령 대통령 방한 당시 청와대 청와대 국빈 만찬 에 올랐던 ‘씨간장’ 이다. 당시 세상 에 빛 을 본 문중 문중 의 씨간장 은 외신 에서 미국 미국 의 역사 보다 보다 보다 오래 간장 간장 ’이라 특필 하며 화제 를 모았다 모았다. 

“‘ 간장 은 묵을수록 맛 맛 좋다 좋다 ’는 말 이 있어 요 요. 예 부터 종갓 집 은 어느 집 집 이고 씨간장 을 보관 하는 항아리 가 따로 따로 있었습니다. 수백 년 전 부터 대 대 이어 이어 간장 간장 으로 제사, 명절 등 특별 한 날 날 에 만 조금씩 쓰지 쓰지 요. 덜어 쓴 쓴 매년 가장 가장 좋은 진장 을 더 하는 ‘덧장’ 으로 맛 을 유지 유지 합니다. "

기 명인 이 항아리 뚜껑 뚜껑 을 깊이 깊이 짐작 짐작 하기 어려울 정도 로 새까 만 만 먹빛 을 띤 간장 이 이 보인다. 오랜 세월 을 덧입은 씨간장 은 향취 향취 마저 묵직 하고 구수 해 강렬한 인상 을 을 남긴다. 

전통 과 현재 현재, 훗날 을 헤아리다 헤아리다
지난 1 월, 문화재청은 콩 을 발효 시키는 과정 과정 을 통해 만들어지는 ‘장 (醬) 담그기’ 를 를 국가 무형 문화재 제 137 호로 지정 했다 했다. 음식 으로써 의 장과 장과 재료 를 직접 준비 해 메주 를 ​​만들고 발효 시키는 전반 전반 적 인 과정 을 포괄 포괄 한 개념 이다. 각 가정 을 중심 중심 으로 자연스레 전승 되고 있는 생활 관습 이자 문화 라는 점 점 에서 특정 보유자나 단체 는 는 인정 하지 않는다.

"‘ 장 ’은 우리 음식 의 근본인 만큼 무형 문화재 문화재 로 지정 된 소식 이 반가우면서 반가우면서 도 한편 으로 는 아쉬웠습니다 아쉬웠습니다. 우리 전통 을 이어나가는 것 것 이 인 인 비 비 해 실질 적 인 방안 이 이 마련 된 것 은 아니니까 아니니까 요. 지역 마다, 집집 마다 내려오는 내려오는 비법 이 후대 에 에 전해질지 막연 하기 도 도 합니다. 주거 형태 가 바뀌면서 손수 장 을 을 만드시던 분도 아파트 에서 담그기 어렵다는 고충 을 을 털어 놓고 는 하시지 하시지 요. 미래 로 나아가는 과도기인 과도기인 이 시기 가 중요 한 것 같습니다 같습니다. "

 

출처: 여행 스케치 스케치 (http://www.ktsketch.co.kr)



 

딸기 를 품은 고추장
색다르고 이색 적 인 인 딸기고추장 을 해 해 드려 요. 칼칼한 고추장 에 딸기 를 넣어 은은 한 단맛 을 더 했어 요 요. 매콤달콤한 풍미가 진한 맛깔 스러운 요리 를 만들어 만들어 보세요.

Gochujang met aardbeien
Introductie van een andere en unieke aardbeien rode peperpasta. Aardbeien werden toegevoegd aan de pittige rode peperpasta om een ​​subtiele zoetheid toe te voegen. Maak heerlijke gerechten met een sterke zoete en kruidige smaak.

체크 포인트
  •   달콤한 딸기 를 넣은 색다른 고추장 고추장
  •   부드럽게 매콤 하고 은은 하게 달달 한 맛 맛
  •   조림, 구이, 볶음 등 에 활용 활용
checkpoint
Een unieke rode peperpasta met zoete aardbeien
Voorzichtig kruidige en subtiel zoete smaak
Gebruikt voor stoven, grillen, roerbakken, etc.

고추 장토마토 소스 가자 미조림 미조림
재료: 손질 가자미 2 마리, 방울토 마토 마토 100 g, 쥬키니호박 1/4 개, 쪽파 2 줄
소스: 딸기고추장 1 큰술, 토마토 소스 소스 150 g, 물 50G

1. 가자미는 흐르는 물 에 씻어 사용 해 해 주세요.
2. 쪽 파는 송송 썰어 준비 합니다.
3. 쥬키니호박 은 먹기 좋은 크기 로 썰어 썰어 주세요.
4. 쥬키니호박 을 끓는 물 에 에 5 분간 데쳐 주세요.
5. 팬 에 소스 재료 재료, 방울토 마토 를 넣고 끓여 주세요 주세요.
6. 소스 가 끓으면 가자미 를 넣고 졸여 졸여 주세요.
7. 소스 가 2 ~ 3 큰술 정도 남으면 불 을 끕니다 끕니다.
8. 쪽파 를 뿌려 마무리 해 주세요.

Gestoofde bot met rode peperpasta en tomatensaus
Ingrediënten: 2 schoongemaakte bot, 100 g cherrytomaten, 1/4 courgette, 2 snaren van bieslook
Saus: 1 eetlepel aardbeien rode peperpasta, 150 g tomatensaus, 50 g water

1. Was de bot onder stromend water voor gebruik.
2. Bereid de bieslook voor door ze in kleine stukjes te hakken.
3. Snijd de courgette in hapklare stukken.
4. Blancheer de courgette 5 minuten in kokend water.
5. Voeg sausingrediënten en cherrytomaten toe aan de pan en kook.
6. Wanneer de saus kookt, voegt u de bot toe en laat sudderen.
7. Als er ongeveer 2 tot 3 eetlepels saus overblijft, zet je het vuur uit.
8. Finish door bieslook te sprenkelen.뚜껑이 달린 파우치 에 담았습니다. 별도 의 수저 없이 도 도 원 하는 양 을 짜서 덜어낼 수 있어 간편 간편 합니다.

Verpakt in een zakje met een deksel. Het is gemakkelijk om de gewenste hoeveelheid eruit te persen zonder een afzonderlijke lepel.

Fashion

Our premium fashion collection

Wat zoek je?

Heb melk? Jurk

Iemand gekocht

Van Houston

Heb melk? Jurk

Viewed History