Fáilte go Empress Korea
Seolaimid ar fud an domhain
Déan tagairt do chara agus faigh lascaine 15%. Cliceáil ar an gCnaipe Creidmheasa
 Tá ár n-earraí uathúil, roghnaithe de láimh

Teagasc Sayno

Cineál: Books

Praghas rialta $13.25 USD $18.93 USD | Spáráil $5.68 USD (30% ar ceal)
/
Á sheoladh ríofa ag an tseiceáil.
Seoladh go díreach ó mhonaróir na Cóiré le haghaidh úire, barántúlacht, agus seachadadh tapa, sábháilte gan ró -stoc nó díolacháin dumpála
Táimid tiomanta do cháilíocht só agus diúltaímid go daingean a chur i gcomparáid le táirgí a bhfuil cáilíocht nó stádas anaithnid acu
Bronnta mar an ceann scríbe domhanda is fearr do tháirgí na Cóiré, trí vótáil do chustaiméirí.
All rights to the products and associated images on our site are owned by Empress Korea. Legal action will be taken in the event of unauthorized use

Fedex Delivery UPS DeliveryFedex,UPS Delivery: -
Visitor Daoine ag lorg an táirge seo

50000

Teagasc Sayno

Sonraí Táirgí

Isteach sa leabhar

Bí feargach nuair a mheallann an saol tú.

--- Ó “an chéad abairt”

Tá an saol cosúil le rothar. Is é do chosa a chasann an roth cúil, ach is é do lámha, do shúile, do thoil, agus do intinn a chasann an roth tosaigh agus a stiúrann an treo. B'fhéidir gurb é do chosa an rud a bhogann tú in ainm ‘saol’, ach is féidir go mbeidh do lámha go domhain i do phócaí. Go deimhin, b'fhéidir nach mbeidh do shúile ag féachaint ar an mbóthar os do chomhair, ach ag féachaint le éad ag na gluaisrothair agus na carranna spóirt ag dul thart ag luas ard in aice leat. Dá bhrí sin, cé go bhfuil tú ag pedálú go crua, tá an rothar atá tú ag marcaíocht díreach i bhfeidhm.
--- Sliocht as “Bí feargach nuair a mheallann an saol tú”

Ná bí ag tarraingt go seirbheáilte ar an saol. Coinnigh é seo san áireamh. Ní hé cuspóir do fhearg an domhan seo. Ar dtús, abair ‘Níl!’ Agus tú ag mothú brónach agus feargach faoi do shaol reatha. Agus bí i gceannas ar do shaol féin. Is tusa an t -úinéir.
--- Sliocht as “Bí feargach nuair a mheallann an saol tú”

Fiú má théann rud éigin mícheart agus má theipeann orthu gach rud atá acu a chailliúint, tá a fhios acu conas dul ar ais go nialas agus tús a chur leis. Sin é an fáth go n -éireoidh le daoine saibhre gan áireamh teacht ar ais fiú tar éis dóibh gnó nó infheistíocht a dhéanamh nó a gcuid airgid go léir a chailliúint i dtuile nó i dtine.
--- Ó “Má theipeann ort, téigh síos go nialas”

Is é an botún a dhéanann daoine gan oideachas ná go dtéann siad i ngleic le hairgead seachas iarracht a dhéanamh post a fhoghlaim. Ná déan rud éigin ar féidir le duine ar bith a fhoghlaim go héasca.
--- Ó “cad atá le déanamh má tá do chúlra nó cúlra oideachais bocht”

Ná bí cinnte go gcaithfidh tú infheistíocht mhaith a dhéanamh le bheith saibhir! Tagann an obair ar dtús, tagann infheistíocht níos déanaí, idiots tú.
--- Ó “Bíodh spraoi agat ag déanamh aon rud”

Is cuma cad a dhéanann tú, níl aon dá theicníc infheistíochta mar an gcéanna. Ba chóir go n -athródh teicnící infheistíochta ag brath ar an méid a dhéanann tú agus ar an gcaoi a bhfuil an córas cúitimh don obair sin struchtúrtha.
--- Ó “Athraíonn an cosán go saibhreas ag brath ar an gcineál oibre.”

Is iondúil go mbíonn daoine ag smaoineamh gurb é ceannaitheoirí taitneamhacha an rún chun gnó a dhéanamh. Ag an am céanna, ní labhraíonn siad fúthu féin agus ní éisteann siad ach leis an méid atá le rá ag an gceannaitheoir. tá fáilte romhat. Caithfidh tú a bheith i do dheartháir nó deirfiúr don cheannaitheoir.
--- Ó “Maidir le Díolacháin-2”

Le go mbeidh teaghlach saibhir, ní mór dóibh próca beag a líonadh le huisce ar dtús. Líon Jeong, más mian leat cabhrú le ball den teaghlach, ar an gcéad dul síos, próca beag a líonadh le huisce, an próca a cheilt, staid mheabhrach an bhall teaghlaigh a mheas go socair, agus ansin gan ach méid beag airgid a thagann as spéis.
--- Sliocht as “Bí cúramach faoi chuileoga agus airgead á shábháil”

Más mian leat maireachtáil saibhir, greim go maith ar do chuid airgid nuair a bhíonn tú óg. Mura bhfuil do thuismitheoirí saibhir, coinnigh do bhainis simplí agus seachain na foirmiúlachtaí go léir.
--- Ó “airgead a shábháil an t-airgead is óige atá tú”

Tá bealach ann chun a fháil amach an féidir leat a bheith saibhir sa todhchaí nó nach bhfuil. Tabhair cuairt ar do chairde bochta agus éist leis an méid atá le rá acu faoi conas a bheith saibhir. Má aontaíonn tú leis an méid a deir siad, tuig go roinneann tú freisin saintréithe na mbocht.
--- Sliocht as “tréithe na mbocht a thréigean”

Deir daoine go ndéanann siad airgead, ach tá siad an -fhlaithiúil maidir le daoine eile a íoc. Níl sé ar intinn acu rudaí a fhoghlaim agus a dhéanamh astu féin, agus níl aon rún acu píosa troscáin amháin a dhéanamh iad féin. Níl fíor -infheistíocht mar sin. Shábháil mé airgead trí gach rud a dhéanamh mé féin.
--- Sliocht as “An straitéis infheistíochta airgeadais é seo?”

Bíodh a fhios agat cad is mian le daoine saibhre. Mura bhfuil tú saibhir, is daoine iad na daoine saibhre a bhfuil taithí acu ar an mbia a d'ith tú, an tseirbhís a fuair tú, na mothúcháin a mhothaigh tú, agus níos mó. Má bhreathnaíonn sé go maith ort, níl aon chúis leo a sparán a oscailt.
--- Sliocht as “Más mian leat a bheith saibhir go tapa, léigh aigne na ndaoine saibhre”

Fashion

Our premium fashion collection

Life Items

Our Life items are like a treasure trove waiting to be discovered

Cad atá tú ag féachaint faoi?

Snámha snámha sútha talún gorm sútha talún

Cheannaigh duine éigin

Ó Houston

Snámha snámha sútha talún gorm sútha talún

Viewed History