Tervetuloa Empress Korea
Lähetämme maailmanlaajuisesti
Suosittele ystävääsi ja saat 15% alennuksen. Napsauta Krediitit-painiketta
 Tuotimme ovat ainutlaatuisia, käsin poimittuja

Mielivalta

Tyyppi: Books

Normaalihinta $21.39 USD $30.56 USD | Tallentaa $9.17 USD (30% vinossa)
/
laivaus laskettu kassalla.
Suoraan korealaiselta valmistajalta tuoreutta, aitoutta ja nopeaa, turvallista toimitusta varten ilman ylimääräistä osaketta tai myyntiä
Olemme omistettu ylellisyyden laadun suhteen ja kieltäydymme tiukasti verrattuna tuntemattoman laadun tai aseman tuotteisiin
Palkittu korealaisten tuotteiden maailmanlaajuisena määränpäänä asiakasäänestyksellä.

Fedex Delivery UPS DeliveryFedex,UPS Delivery: -
Visitor Ihmiset etsivät tätä tuotetta

50000

Mielivalta

TUOTTEEN YKSITYISKOHDAT

Kustantajan arvostelut
● Kuinka jakaa sydämesi naapureidesi kanssa

Miksi kirjailija Yu Kim käytti kaupunkibussiä välineenä suhteissaan naapureihin ja sydämen jakamiseen?
Bussit kulkevat lukuisilla pysähdyksillä joka päivä. Monien ihmisten pääsyn ja pois päältä ominaisuuksien vuoksi se voi olla sotkuinen tila rakentaa suhteita ja jakaa myötätuntoa. Taiteilija Yoo Kim kiinnittää kuitenkin huomiota toiseen linja -autojen omaisuuteen ja kyläbussiin.

Kaupunkibussi liikkuu nopeasti joka päivä, mutta kulkee aina samalla reitillä. Käyn kylän kujissa, joihin suuret bussit eivät voi mennä. Joten kaupunkibussissa tapaat usein ihmisiä, jotka olet ohittanut ainakin kerran naapurustossa. Se voi olla joku, joka asuu vieressä, tai sinä menet samaan kampaamoon, tai se voi olla yleisen ravintolan omistaja. Mutta et voi kutsua heitä naapureiksi heti. He ovat vain kylässä asuvia ihmisiä. Kirjailija Yu Kim kertoo meille, että meitä voidaan kutsua todellisiksi naapureiksi vain, kun sydämemme tulevat ja kulkevat 『Maeum -bussin läpi.

Ikään kuin kukkien tuoksu läpäisee kaupunkibussin hiukan avoimen ikkunan läpi, entä suuhun avaaminen vähän ja ystävällisen tervehdyksen antamisesta jollekin, jonka hän usein ohitti? Teen naapureitani ja pidän hauskaa yhdessä. Kun kastanjatukkainen lapsi lukee ääneen tarinassa, "kukat kukkivat myös sydämessäsi".

● Naapurit, jotka asuvat yhdessä ihmisten kanssa

『Maum -bussissa』 tulee puolikuun karhuperhe, joka muistuttaa henkilöä. 'Kaupunkibussi' tulossa 'Maum -bussi' -prosessin alku johtuu tästä mustan karhun perheestä. Syy, miksi puolikuun karhuperhe otti D kyläbussiin, oli tutkia koreaa. Mutta miksi mustat karhut opiskelevat koreaa?

Kun kirjoittaja säveltää tarinan viestinnän aiheesta naapureiden kanssa, hän ei laita fantasiaelementtejä vain hauskanpitoon. Kutsumalla metsässä asuvan mustan karhun perheen kylään se osoittaa, että ihmiset, joita voidaan kutsua ihmisten naapureiksi, eivät ole ainoita. Koirat, kissat, kyyhkyset, varpunen jne., Joita voidaan yleisesti löytää missä tahansa ihmiset elävät. Monet eläimet elävät ihmisten rinnalla. Puolikuun karhu esitettiin edustamaan heitä.

Mitä 『Maum -bussin mustat karhut』 oppivat koreaa tekemään? Ehkä haluat kommunikoida ihmisten kanssa. Haluat tuntea ihmisten tarinoita. Loppujen lopuksi Hangeulin oppiminen tekemään ihmisistä naapureitasi. Lukijat voivat ajatella 『Maum -bussin kautta』. Kuinka meidän pitäisi kohdella sitä mustaa karhua, joka haluaa olla naapurimme? Millainen suhde meillä pitäisi olla? Ovatko he myös hyviä naapureita, jos tavoitamme heidät ensin ja yritämme tuntea heidät? Maum -bussin kautta voimme ajatella laajentavan naapureidemme käsitettä.

● Kuva, joka rikkoo suljetun mielen rungon

Jos katsot 『Maum -bussia』, voit nähdä, että neliöt ilmestyvät usein. Jokainen henkilö on neliökehyksen sisällä, joka on tukkeutunut kaikilta puolilta viivoilla. Kirjailija Soboki ilmaisi 'katkaisun' merkityksen, joka ei ole yhteydessä naapureiden kanssa kehyksen sisällä olevina ihmisinä. Avaruudessa, jossa seinät on rakennettu kaikkiin suuntiin, ketään tarinaa ei voida kuulla, eikä tarinani vuoda.

Kuitenkin jossain vaiheessa Maum -linja -autossa ihmiset vaihtavat sydämensä, aivan kuten tuuli puhaltaa sisään ja ulos linja -autojen neliöistä ja ikkunoista ja terälehdet putoavat kaikkiin suuntiin. Tällä hetkellä jokainen neliökehys katoaa ja kaikki kommunikoivat yhdessä kohtauksessa. Ja seuraavassa kohtauksessa ihmiset ovat menossa kaupunkibussista. Tällä hetkellä on vaikuttavaa nähdä lapsi, joka nousi etujuoksusta. Astuin suuren neliökehyksen linjalle ja ylittää sen. Nyt, missä ihmiset ovat, he voivat tuntea voivansa laittaa sydämensä laatikosta ja kuunnella naapureidensa ääniä.

Julkaisupäivä 25. maaliskuuta 2022
Ohjeet litteän kovan kannen kirjojen sitomismenetelmästä
Sivujen lukumäärä, paino, koko 40 sivua | 386G | 215*262*7mm

Toimitus ja palautukset

Shipping and Delivery Information

Empress Korea is an authorized retailer and an official registered company in Korea.

  • All parcels shipped by Empress Korea originate from Korea and are subject to international shipping guidelines.
  • Delivery times typically range from 2 to 5 business days without 3 to 5 processing days when using FedEx or UPS, although some countries may experience longer delivery times depending on country-specific situations.
  • Post office economy takes 8 to 16 business days, FedEx and UPS typically 2 to 5 business days to most countries after shipping started. For Empress Korea products, production begins after ordering, so it takes a week for the United States and 15 to 30 days for delivery to the rest of the world.
  • Please note that delivery times may be affected by factors outside of our control, such as customs delays or local transportation issues.
  • Additionally, please note that once the package has been shipped, we are not responsible for any delays caused by the shipping company.
  • We recommend that you contact the shipping company directly for any inquiries related to your package's delivery status.
  • Please note that certain countries or regions may not be eligible for shipping of specific items.
  • When you add an item to your cart, the website will automatically notify you if the item can be shipped to your location.
  • Kindly note that we are unable to deliver to P.O. Box, APO, FPO, or DPO addresses.
  • Delays or customs duty charges. If your package is returned to us by your country customs, we do not issue any refund, and the package will not be reshipped.
  • In case of change-of-mind returns, we don't accept refunds.
  • Failed delivery due to an incorrect address and/or lost parcel due to handling of the recipient country's postal service will not be considered for a refund.
  • empresskorea.com is not responsible for post parcels once it leaves Korea.
  • In the event of a dispute, Empress Korea's decision shall be final and conclusive.

Mitä etsit?

Schrödingersin Katze Unisex T-paita

Joku osti

-Sta Houston

Schrödingersin Katze Unisex T-paita

Viewed History