Bienvenido a Empress Korea
Enviamos a todo el mundo
Refiere a un amigo y obtén un 15% de descuento. Haga clic en el botón Créditos
 Nuestros artículos son únicos, cuestionados a mano

Gisundo 기순도 Coreano Food Master No. 35 Pasta de pimiento rojo de fresa 230g

Tipo: Sweetener & Condiments

Precio regular $18.45 USD $26.35 USD | Ahorrar $7.90 USD (29% apagado)
/
Envío calculado a la salida.
Enviado directamente desde el fabricante coreano para frescura, autenticidad y entrega rápida y segura sin existencias en exceso o voluntad de ventas
Estamos dedicados a la calidad de lujo y nos negamos firmemente a ser comparados con productos de calidad o estado desconocido
Otorgado como el principal destino global para productos coreanos, por voto del cliente.
All rights to the products and associated images on our site are owned by Empress Korea. Legal action will be taken in the event of unauthorized use

Fedex Delivery UPS DeliveryFedex,UPS Delivery: -
Visitor Personas que buscan este producto

50000

Gisundo 기순도 Coreano Food Master No. 35 Pasta de pimiento rojo de fresa 230g

DETALLES DE PRODUCTO

Descripción del producto

Descubra la pasta de pimiento rojo Kisundo de fresa, una combinación innovadora de sabores coreanos tradicionales mejorados por la dulzura de las fresas. Creado por el estimado maestro de alimentos No. 35, 기순도 (Kisundo), este producto es un testimonio de tres siglos de técnicas culinarias ancestrales. Personifica la esencia del rico legado gastronómico de Corea, ofreciendo un sabor tan natural y profundo como la respiración misma.

Detalles de producto

  • Contenido: 230G
  • Tipo: Condimento mixto
  • Fecha de caducidad: Consulte el embalaje para una fecha específica (año/mes/día)
  • Fabricante: Nong Corea Tradicy Food Co., Ltd.
  • Ubicación: 154-15 Yucheon-Gil, Changpyeong-Myeon, Damyang-Gun, Jeollanam-Do, Corea

Ingredientes

La pasta de pimiento rojo Kisundo de fresa incorpora ingredientes locales premium:

  • Base de Gochujang: Arroz glutinoso (doméstico), pimiento rojo en polvo (25%, doméstico), polvo de metanfetamina (soja, doméstica), sal de bambú (sal marina/doméstica), salsa de soja (soja, doméstica)
  • Ingredientes adicionales: Sal de bambú (doméstica), malta (cebada/ganado rasado 70%), fresas (30%, doméstica)

embalaje

  • Material: Polla (polietileno) + tapa (polietileno)
  • Conveniencia: El diseño de la bolsa garantiza la facilidad de uso, lo que le permite dispensar la cantidad deseada sin necesidad de una cuchara adicional.

Recomendaciones de almacenamiento

  • Antes de abrir: Almacenar a temperatura ambiente; Refrigeración recomendada
  • Después de la apertura: Debe ser refrigerado
  • Información de alérgenos: Producido en una instalación que también procesa productos de trigo y carne de res

Información nutricional

Por 100 g:

  • Calorías: 244.2 kcal
  • Sodio: 1.318 mg (66% DV)
  • Azúcar: 31 g (31% DV)
  • Grasas trans: 0g (0% DV)
  • Colesterol: 0mg (0% DV)
  • Carbohidratos: 52 g (16% DV)
  • Gordo: 1 g (2% DV)
  • Grasa saturada: 0.22 g (1% DV)
  • Proteína: 3.6 g (7% DV)

*Los porcentajes de DV se basan en una dieta diaria de 2,000 kcal. Las necesidades individuales pueden variar.

Experiencia de sabor única

Embárcase en un viaje culinario con nuestra pasta de pimiento rojo de fresa, donde la dulzura de las fresas complementa armoniosamente la patada picante de la pasta de pimiento rojo tradicional. Este condimento dulce y picante, presentado en el embalaje fácil de usar, es perfecto para elevar sus creaciones culinarias.

Gisun Do: Maestro de 'Jang (醬)' coreano tradicional '

Legado de renombre en el jang tradicional

Gisun Do, un aclamado maestro en el 'Jang' coreano tradicional (salsas fermentadas), ha dedicado 48 años a perfeccionar este oficio. Su experiencia llamó la atención cuando su 'Si-Ganjang' (salsa de soja de semillas) adornó una cena estatal para el ex presidente de los Estados Unidos, Donald Trump.

Espacio honrado para la experiencia culinaria

Reconocido como un "excelente espacio de experiencia en la comida rural", su lugar ofrece programas interactivos para que los visitantes aprendan el arte de la creación de 'Jang' de la propia maestra.

Aclamación de las élites culinarias

Los mejores chefs como Eric Ripert de Michelin 3 estrellas Le Bernardin y René Redzepi de Noma han elogiado su 'Jang'. Su pequeño pueblo en Changpyeong-Myeon, condado de Damyang, provincia de South Jeolla, atrae a expertos culinarios y chefs reconocidos, atraídos por sus excepcionales salsas.

El título de 'maestro'

Lograr el título 'maestro' en Corea exige más de 20 años de compromiso con una categoría de alimentos específica, preservación de métodos tradicionales o experiencia significativa en la industria. Gisun Do fue designado por el 35º Maestro de Alimentos Coreano Tradicional en 2008 para su 'Jinjang' (salsa de soja envejecida durante 5 años).

Ingredientes y técnicas artesanales

Su secreto radica en la selección de ingredientes: soja de origen local, sal de bambú de Damyang y agua de un pozo de 167 metros de profundidad. Estos elementos se combinan para crear una salsa de soja rica en umami y dulzura sutil.

Variedades de salsa de soja

La salsa de soya de Gisun Do incluye 'Cheongjang' (envejecido por menos de 1 año), 'Jung

Jang '(de menos de 5 años) y' Jinjang '(de más de 5 años), cada variedad complementa diferentes platos, que van desde sopas ligeras hasta guisos abundantes y delicias nutritivas.

El tesoro de una bodega de 1200 jar

Su bodega alberga más de 1200 frascos, incluido el célebre 'Si-Ganjang', utilizado durante la visita del presidente Trump. Esta salsa de soya, una reliquia familiar, está tradicionalmente reservada para ocasiones especiales y ha sido reconocida por los medios internacionales por su importancia histórica.

El futuro del 'Jang' tradicional

En enero, la Administración del Patrimonio Cultural reconoció la creación de 'Jang' como patrimonio cultural intangible nacional No. 137. Esta designación no solo reconoce la importancia cultural de 'Jang', sino que también subraya los desafíos de preservar esta tradición en entornos contemporáneos.

El dominio y la dedicación de Gisun Do sirven como un puente entre el pasado, el presente y el futuro de la gastronomía coreana, asegurando la preservación continua de un rico patrimonio culinario.

 

[여행 스케치 = 담양] 미슐 랭 3 스타 를 받은 뉴욕 르 베르나 댕 의 셰프 에릭 리퍼트 와 세계 에서 가장 예약 하기 어려운 레스토랑 노마 의 셰프 레드 제피 는 한 한 명인 의 장맛 에 감탄 했다 했다. 특별 한 ‘소스’ 를 연구 하는 유명 셰프 와 전문가들 또한 한국 에 방문 하면 꼭 찾는다는 전남 담양군 창평면 의 작은 마을. 기순도 대한민국 전통 식품 명인 은 이곳 에서 48 년째 우리 의 전통 ‘장 (醬)’ 을 담그고 있다. 

‘명인’ 이라는 칭호는 결코 쉽게 주어지는 것 이 아니다. 20 년 이상 한 분야 의 식품 에 정진 했거나 전통 방식 을 을 원형 그대로 보존 하고 실현 할 수 있는 자, 혹은 명인 으로부터 보유 기능 에 대한 교육 을 5 년 이상 받고 10 년 이상 업계 업계 종사 한 이들 중 중 축산 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 시 ㆍ도지사 의 추천 을 받아 심의 를 거 쳐 지정 한다. 기 명인 은 2008 년 ‘진장 (5 년 이상 숙성 시킨 간장)’ 으로 제 35 호 대한민국 전통 식품 명인 으로 지정 됐다.

오직 콩 과 죽염, 물 만 으로 담근 장의 맛
"전통 장 이라 고 하면 많은 분들 이 국간장 등 짠맛이 강한 간장 을 떠올리고 는 합니다 합니다. 그렇지만 왜간장 (일본식 으로 만든 개량 간장) 은 단맛 이 강하고, 소금 은 쓴맛 이 나 는 반면 직접 메주 를 ​​쒀서 담근 간장 은 깊은 감칠 맛 이 나지 요 ".

전남 담양 장흥고 씨 양진재 문중 의 10 대 종부인 기 명인 은 1972 년 결혼 후 시어머니 로부터 장맛 을 전수 받기 시작 했다. 그때 만 해도 정월 이면 어느 가정 에서 나 장 담그는 풍경 이 이, 긴 시간 장 을 만든 이들 은 냄새 만 으로 도 그 집 장맛 장맛 가늠 가늠.

"가을 에 햇콩 이 나 죠. 음력 11 월 동짓달 에는 이 햇콩 으로 메주 를 ​​쑵니다. 12 월 에는 발효 를 시키고, 정월 (음력 1 월) 에 장 을 담그죠. 모든 과정 은 말날 (12 간지가 ‘오 (午)’ 로 끝나는 날) 을 받아서 합니다. 장 만드는 것 에는 연습이 없어 요. 한 번 담근 장이 1 년간 식탁 에 오르는 음식 맛 을 좌우 하지 요 ".


오직 콩 과 죽염, 물 만 으로 담근 장의 맛
"전통 장 이라 고 하면 많은 분들 이 국간장 등 짠맛이 강한 간장 을 떠올리고 는 합니다 합니다. 그렇지만 왜간장 (일본식 으로 만든 개량 간장) 은 단맛 이 강하고, 소금 은 쓴맛 이 나 는 반면 직접 메주 를 ​​쒀서 담근 간장 은 깊은 감칠 맛 이 나지 요 ".

전남 담양 장흥고 씨 양진재 문중 의 10 대 종부인 기 명인 은 1972 년 결혼 후 시어머니 로부터 장맛 을 전수 받기 시작 했다. 그때 만 해도 정월 이면 어느 가정 에서 나 장 담그는 풍경 이 이, 긴 시간 장 을 만든 이들 은 냄새 만 으로 도 그 집 장맛 장맛 가늠 가늠.

"가을 에 햇콩 이 나 죠. 음력 11 월 동짓달 에는 이 햇콩 으로 메주 를 ​​쑵니다. 12 월 에는 발효 를 시키고, 정월 (음력 1 월) 에 장 을 담그죠. 모든 과정 은 말날 (12 간지가 ‘오 (午)’ 로 끝나는 날) 을 받아서 합니다. 장 만드는 것 에는 연습이 없어 요. 한 번 담근 장이 1 년간 식탁 에 오르는 음식 맛 을 좌우 하지 요 ".

기 명인 의 비법 은 어느 것 하나 소홀히 하지 않는 정성 뿐 뿐 이 아니다 아니다. 장 을 담글 때 국내 산 콩 과 담양산 대나무 를 구워 만든 죽염 을 쓰고, 167m 깊이 의 우물 에서 끌어 올린 지하수 를 사용 한다. 단순 하고 정직 한 3 개 의 식자재로 만든 간장 에는 감칠맛 과 은은 한 단맛 이 배어난다. 

명인 의 손 에서 탄생 한 간장 은 숙성 정도 에 따라 청장, 중간장, 진장 3 가지 로 나누어진다. 숙성 기간 1 년 이내 의 청장 은 농도가 옅어 오이 냉국, 콩 나물국 등 맑은 국과 나물 무침 에 쓰이고, 5 년 미만 의 중간장 은 각종 조림류 와 불고기, 잡채 등 등 에 잘 어울린다. 5 년 이상 숙성 해 가장 진하고 감칠 맛 이 깊은 진장 은 전복초 등 보양식 을 만들 때 쓰면 좋다.

1200 여 개 의 항아리 가 줄지어 선 명인 의 장고지 에서 는 376 년간 내려온 종가 의 보물 을 만날 수 있다. 바로 2017 년 도널드 트럼프 미국 대통령 방한 당시 청와대 국빈 만찬 에 올랐던 올랐던 ‘씨간장’ 이다. 당시 세상 에 빛 을 본 문중 의 씨간장 은 외신 에서 ‘미국 의 역사 보다 오래 된 간장’ 이라 특필 하며 화제 를 모았다. 

"‘ 간장 은 묵을수록 맛 이 좋다 ’는 말 이 있어 요. 예 부터 종갓 집 은 어느 집 이고 씨간장 을 보관 하는 항아리 항아리 따로 있었습니다 있었습니다. 수백 년 전 부터 대 를 이어 내려온 간장 으로 제사, 명절 등 특별 한 날 에 만 조금씩 쓰지 요. 덜어 쓴 만큼 매년 가장 좋은 진장 을 더 하는 ‘덧장’ 으로 맛 을 유지 합니다 ".

기 명인 이 항아리 뚜껑 을 열자 깊이 를 짐작 하기 어려울 정도 로 새까 만 먹빛 을 띤 간장 이 보인다. 오랜 세월 을 덧입은 씨간장 은 향취 마저 묵직 하고 구수 해 강렬한 강렬한 을 남긴다 남긴다. 

전통 과 현재, 훗날 을 헤아리다
지난 1 월, 문화재청은 콩 을 발효 시키는 과정 을 통해 만들어지는 ‘장 (醬) 담그기’ 를 국가 무형 문화재 제 137 호로 지정 했다. 음식 으로써 의 장과 재료 를 직접 준비 해 메주 를 ​​만들고 발효 시키는 전반 적 인 과정 을 포괄 한 개념 이다. 각 가정 을 중심 으로 자연스레 전승 되고 있는 생활 관습 이자 문화 라는 점 에서 특정 보유자나 단체 는 인정 하지 않는다.

"‘ 장 ’은 우리 음식 의 근본인 만큼 무형 문화재 로 지정 된 소식 이 반가우면서 도 한편 으로 는 아쉬웠습니다. 우리 전통 을 이어나가는 것 이 목적 인 데 비 해 실질 적 인 방안 이 마련 된 것 은 아니니까 요. 지역 마다, 집집 마다 내려오는 비법 이 어떻게 후대 에 전해질지 막연 하기 도 합니다 합니다. 주거 형태 가 바뀌면서 손수 장 을 만드시던 분도 아파트 에서 담그기 어렵다는 고충 을 털어 놓고 는 하시지 요. 미래 로 나아가는 과도기인 이 시기 가 중요 한 것 같습니다 ".

 

출처: 여행 스케치 (http://www.ktsketch.co.kr)



 

딸기 를 품은 고추장
색다르고 이색 적 인 딸기고추장 을 소개 해 드려 요. 칼칼한 고추장 에 딸기 를 넣어 은은 한 단맛 을 더 했어 요. 매콤달콤한 풍미가 진한 맛깔 스러운 요리 를 만들어 보세요.

Gochujang con fresas
Introducir una pasta de pimiento rojo de fresa diferente y única. Se agregaron fresas a la pasta de pimiento rojo picante para agregar una dulzura sutil. Haga deliciosos platos con un fuerte sabor dulce y picante.

체크 포인트
  •   달콤한 딸기 를 넣은 색다른 고추장
  •   부드럽게 매콤 하고 은은 하게 달달 한 맛
  •   조림, 구이, 볶음 등 에 활용
control
Una pasta de pimiento rojo única con fresas dulces
Sabor suavemente picante y sutilmente dulce
Utilizado para guisar, asar, saltar, etc.

고추 장토마토 소스 가자 미조림
재료: 손질 가자미 2 마리, 방울토 마토 100g, 쥬키니호박 1/4 개, 쪽파 2 줄
소스: 딸기고추장 1 큰술, 토마토 소스 소스 150g, 물 50g

1. 가자미는 흐르는 물 에 씻어 사용 해 주세요.
2. 쪽 파는 송송 썰어 준비 합니다.
3. 쥬키니호박 은 먹기 좋은 크기 로 썰어 주세요.
4. 쥬키니호박 을 끓는 물 에 5 분간 데쳐 주세요.
5. 팬 에 소스 재료, 방울토 마토 를 넣고 끓여 주세요.
6. 소스 가 끓으면 가자미 를 넣고 졸여 주세요.
7. 소스 가 2 ~ 3 큰술 정도 남으면 불 을 끕니다.
8. 쪽파 를 뿌려 마무리 해 주세요.

Platija guisada con pasta de pimiento rojo y salsa de tomate
Ingredientes: 2 platijas limpias, 100 g de tomates cherry, 1/4 calabacín, 2 cuerdas de cebollino
Salsa: 1 cucharada de pasta de pimiento rojo de fresa, salsa de tomate de 150 g, 50 g de agua

1. Lave la platija bajo agua corriente antes de su uso.
2. Prepare las cebolletas cortándolas en trozos pequeños.
3. Corte el calabacín en piezas del tamaño de un bocado.
4. Blanquear el calabacín en agua hirviendo durante 5 minutos.
5. Agregue los ingredientes de salsa y los tomates cherry a la sartén y hierva.
6. Cuando la salsa hierva, agregue la platija y cocine a fuego lento.
7. Cuando quedan aproximadamente 2 a 3 cucharadas de salsa, apague el fuego.
8. Termine rociando cebolletas.뚜껑이 달린 파우치 에 담았습니다. 별도 의 수저 없이 도 원 하는 양 을 짜서 덜어낼 수 있어 간편 합니다.

Empaquetado en una bolsa con tapa. Es fácil exprimir la cantidad deseada sin una cuchara separada.

Fashion

Our premium fashion collection

Life Items

Our Life items are like a treasure trove waiting to be discovered

Instrucciones especiales para el vendedor
Liquid error (snippets/cart-drawer line 272): product form must be given a product

Buscar nuestro sitio

Nowater Tea Tree Day Tone Up Sun Cushion 25G

Alguien compró

De Houston

Nowater Tea Tree Day Tone Up Sun Cushion 25G

Viewed History